返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法(中英對照)III
2018-01-17 09:46:12    譯聚網(wǎng)    法律翻譯網(wǎng)    

  Bills which do not relate to public expenditure or political structure or the operation of the government may be introduced individually or jointly by members of the Council.


  凡涉及政府政策的議案,在提出前必須得到行政長官的書面同意。


  The written consent of the Chief Executive shall be required before bills relating to government policies are introduced.


  第七十六條澳門特別行政區(qū)立法會議員有權(quán)依照法定程序?qū)φ墓ぷ魈岢鲑|(zhì)詢。


  Article 76 Members of the Legislative Council of the Macao Special Administrative Region shall have the right to raise questions about the government work in accordance with legal procedures.


  第七十七條澳門特別行政區(qū)立法會舉行會議的法定人數(shù)為不少于全體議員的二分之一。


  Article 77 The quorum for the meeting of the Legislative Council of the Macao Special Administrative Region shall be not less than one half of all its members.


  除本法另有規(guī)定外,立法會的法案、議案由全體議員過半數(shù)通過。


  Except otherwise prescribed by this Law, bills and motions shall be passed by more than half of all the members of the Council.





[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法(中英對照)IV
下一篇:中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法(中英對照)II

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們