問:第一,澳大利亞方面近來表示,仍希望年內(nèi)能與中方達成自貿(mào)協(xié)定,但不久前稱日本是澳在亞洲最重要伙伴,這是否會影響中澳自貿(mào)協(xié)定談判?第二,據(jù)報道,中方以違反糧食貸款協(xié)定為由向烏克蘭索賠30億美元,烏外交部對此予以否認,并稱中烏雙方正就此進行磋商,請介紹有關情況。
Q: First, Australia says that it still hopes to wrap up a free trade agreement with China within this year. Given the fact that it recently called Japan the most important friend in Asia, will the free trade talks be affected? Second, there's been report that China is seeking compensation of three billion US dollars from Ukraine for the breach of a loan-for-grain agreement. The Ukrainian Foreign Ministry denied this, saying that the two countries are consulting on this issue. Could you elaborate on this?
答:盡早達成中澳自貿(mào)協(xié)定符合兩國共同利益。近期,中澳兩國領導人重申了要加快談判進程的堅定政治意愿。只要雙方本著互利共贏和互諒互讓的精神,展示更多靈活,就能為談判盡早取得突破創(chuàng)造條件。
A: An early conclusion of China-Australia free trade agreement serves the shared interests of the two countries. Leaders from both countries have recently reaffirmed their political commitment to accelerate the negotiation. As long as both sides show more flexibility in the spirit of mutual benefit, mutual understanding and accommodation, an early breakthrough in the negotiation will be possible.
近年來,中澳關系快速發(fā)展,已建立戰(zhàn)略伙伴關系。中澳都是亞太地區(qū)重要國家,擁有廣泛的共同利益,合作空間廣闊,雙方應從戰(zhàn)略高度和長遠角度出發(fā),本著相互尊重、相互信任的精神,不斷推進中澳友好合作,為促進亞太地區(qū)共同繁榮和發(fā)展作出積極努力。
Over recent years, China-Australia relations have developed rapidly into a strategic partnership. Both China and Australia are important Asia-Pacific countries. We have a wide array of shared interests and a broad horizon for cooperation. Both sides should adopt a strategic and long-term approach and work together on the basis of mutual trust and mutual respect to steadily advance the friendly cooperation and promote common prosperity and development in the Asia-Pacific.