返回

翻譯理論

搜索 導航
精選9.9元!
中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法(中英對照)IV
2018-01-17 09:52:11    譯聚網    法律翻譯網    

  Article 98 Upon the establishment of the Macao Special Administrative Region, public servants including the police and supporting members of the judiciary previously serving in Macao may all remain in employment, continue service and retain their seniority with pay, allowances, benefits and conditions of service no less favorable than before.


  依照澳門原有法律享有退休金和贍養(yǎng)費待遇的留用公務人員,在澳門特別行政區(qū)成立后退休的,不論其所屬國籍或居住地點,澳門特別行政區(qū)向他們或其家屬支付不低于原來標準的應得的退休金和贍養(yǎng)費。


  The Government of the Macao Special Administrative Region shall pay to the above-mentioned public servants who are entitled to pensions and allowances under the laws previously in force in Macao and who remain in employment and retire after the establishment of the Macao Special Administrative Region, or to their dependents, all pensions and allowances due to them on terms no less favorable than before, and irrespective of their nationality or place of residence.


  第九十九條澳門特別行政區(qū)可任用原澳門公務人員中的或持有澳門特別行政區(qū)永久性居民身份證的葡籍和其他外籍人士擔任各級公務人員,但本法另有規(guī)定者除外。


  Article 99 The Government of the Macao Special Administrative Region may employ Portuguese and other foreign nationals previously serving in the public service in Macao, or those holding permanent identity cards of the Region, to serve as public servants in government departments at all levels, unless otherwise provided by this Law.


  澳門特別行政區(qū)有關部門還可聘請葡籍和其他外籍人士擔任顧問和專業(yè)技術職務。


  The relevant government departments of the Macao Special Administrative Region may also employ Portuguese and other foreign nationals as advisers or to fill professional and technical posts.


  上述人員只能以個人身份受聘,并對澳門特別行政區(qū)負責。


  These individuals shall be employed only in their individual capacities and shall be responsible to the Government of the Macao Special Administrative Region.


  第一百條公務人員應根據其本人的資格、經驗和才能予以任用和提升。澳門原有關于公務人員的錄用、紀律、提升和正常晉級制度基本不變,但得根據澳門社會的發(fā)展加以改進。



[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法(中英對照)V
下一篇:中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法(中英對照)III

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關理論文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們