返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
《中國特色社會主義法律體系》(中英對照)VI
2018-04-11 09:53:46    譯聚網(wǎng)    國新網(wǎng)    



    堅持綜合運用多種立法形式。構(gòu)建中國特色社會主義法律體系,是一項科學(xué)的系統(tǒng)工程。改革開放以來,中國立法機關(guān)根據(jù)經(jīng)濟社會發(fā)展需要,抓緊制定各方面迫切需要的法律規(guī)范,同時注重對法律規(guī)范的修改和廢止,及時對法律規(guī)范進行解釋和清理,綜合運用制定、修改、廢止、解釋等多種立法形式,全方位推進立法工作。既促進了立法質(zhì)量的不斷提高,保證了法律體系的科學(xué)和諧統(tǒng)一,又為保障法律規(guī)范的有效實施奠定了基礎(chǔ)。

四、中國特色社會主義法律體系的完善

    形成中國特色社會主義法律體系成就輝煌,完善中國特色社會主義法律體系任重道遠。在新的起點上完善中國特色社會主義法律體系,是推進中國特色社會主義制度發(fā)展完善的內(nèi)在要求,也是今后立法工作面臨的重要任務(wù)。



Persisting in the combination of various legislative forms. The building of the socialist system of laws with Chinese characteristics is a scientific and systematic project. Since the reform and opening up started, in accordance with the demands of economic and social development, China's legislative bodies have lost no time in enacting laws and regulations urgently needed for the development of all social undertakings, attached importance to their amendment or abolition, and explained and checked them in a timely manner. They have adopted various legislative forms, such as formulation, amendment, abolition and interpretation, and promoted legislation in an all-round way. In this way, we have improved the quality of legislation and guaranteed the scientific nature and harmony of the legal system while laying a solid foundation for the effective implementation of legal norms.


IV. Improvement of the Socialist System of Laws with Chinese Characteristics


The task remains arduous to improve the socialist system of laws with Chinese characteristics which we have successfully built. To improve that system from a new starting point is an inherent requirement of promotion of the development and improvement of the socialist system with Chinese characteristics. This will also be the primary task for our legislation work in future.


    中國已經(jīng)確定了本世紀頭二十年發(fā)展的奮斗目標(biāo),進入改革發(fā)展和全面建設(shè)小康社會的關(guān)鍵時期。國內(nèi)外形勢的新情況新變化,廣大人民群眾的新要求新期待,改革發(fā)展穩(wěn)定面臨的新課題新矛盾,迫切需要法律制度建設(shè)予以回應(yīng)和調(diào)整。實現(xiàn)科學(xué)發(fā)展,加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式,進一步保障和改善民生,迫切需要法律制度建設(shè)予以推動和引導(dǎo)。利益主體多元化、利益格局復(fù)雜化的客觀現(xiàn)實,對科學(xué)立法、民主立法的要求愈來愈高,通過立法調(diào)整社會利益關(guān)系的難度愈來愈大。


    適應(yīng)推動科學(xué)發(fā)展、促進社會和諧、全面落實依法治國基本方略的要求,當(dāng)前和今后一個時期,中國將根據(jù)經(jīng)濟社會發(fā)展的客觀需要,緊緊圍繞實現(xiàn)科學(xué)發(fā)展、加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟發(fā)展方式、著力保障和改善民生、推動和諧社會建設(shè),不斷健全各項法律制度,推動中國特色社會主義法律體系不斷完善。


China is now at a critical stage in deepening reform and opening up, and building a moderately prosperous society in an all-round way, as it has established the development goal for the first 20 years of the 21st century. The need for legal system improvement is urgent in order to meet the challenges of new domestic and international situations, and new demands and expectations of the people, as well as new issues and problems facing China's reform, development and stability. To realize scientific development, accelerate transformation of the economic development mode, and further guarantee and improve the people's livelihood, all need a legal system to promote and give guidance. There is a rising demand for more scientific and democratic legislation, as increasingly diversified stakeholders and complicated interest patterns make it harder to regulate social interests through legislation.


China will endeavor to meet the requirements of its basic strategies of promoting scientific development, improving social harmony and ruling the country by law. At present and for some time to come, and in accordance with the requirements of economic and social development, as well as scientific development, China will accelerate the transformation of the economic development mode, guarantee and improve the people's livelihood, improve social harmony, and continuously improve the laws and regulations, so as to build a better socialist system of laws with Chinese characteristics.




[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:《中國特色社會主義法律體系》(中英對照)VII
下一篇:《中國特色社會主義法律體系》(中英對照)V

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們