* The report is written after careful investigation, so it should be reliable.
這份報告是經過周密調查寫成的,所以應該是可靠的。
* The useful life should extend considerably beyond this point.
有效壽命可能大大超過這個值。
3. 表示假設
should用在 if 條件句中,一般是表示語氣較強的假設,如果省略if,應將should 移至主語之前。可譯為“萬一”、“一旦”、“如果真”等。如:
* If the radioactive material should contaminate its surroundinqs, people's lives would be in danger.
萬一放射性的物質污染周圍環(huán)境,人的生命就有危險。
* Should problems occur, the troubleshooting tips can help to determine the cause.
—旦出現故障,故障排除指南會有助于您找到故障的起因。
* Should it be necessary, this unit can raise oven temperature to 475°F.
如果真有必要的話,這個裝置可將爐內溫度提高到475華氏度。
4. for fear that 句型
should 用于由 “for fear that”, “l(fā)est”, “for fear”, “so that” 等引導的目的狀語從句中,這時should常省譯。如:
* The parts to be joined must be arranged so that there should be sufficient clearance for the welding operation.
被連接件應當這樣布置,即必須留有足夠的空隙.以便于焊接操作。