Knee jerk was not abnormal. (noL + ab-)
It is not uncommon to find two words having the same meaning but different prefixes. (not+un-)
No one is without his faults. (no+否定詞組)
11. 病歷的文體
體檢部分常用非正式文體,用簡單句、短句,除習(xí)語中的定冠詞例外,the —般省略,be不論作系動詞還是助動詞均常省略。大量使用縮寫,本病歷中縮寫達(dá)18處之多。因為此時醫(yī)生既作體檢, 又作記錄,異常繁忙,故需行文簡便。其余部分用正式文體。
12其他
常用被動語態(tài),特別是體檢部分。結(jié)尾部分用M. D. (=Medical Doctor),置于姓氏后,而不用Dr. +姓氏。
掌握以上各點,便可從詞匯、句子結(jié)構(gòu)、文體等方面使?jié)h譯英病歷體現(xiàn)英文病歷的特點。