- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
有相當(dāng)數(shù)量的單詞和詞語(yǔ)具有所謂“創(chuàng)造世界的能力”(world creating ability)。之所以說(shuō)“創(chuàng)造世界的能力”,是因?yàn)樗鼈兊囊饬x表示包含的邏輯公式并不一定在現(xiàn)實(shí)世界中真實(shí)存在,而是某個(gè)假設(shè)世界中的東西。具有這種“創(chuàng)造世界的能力”的單詞有believe, want, imagine 和know等。這些具有創(chuàng)造世界的能力的單詞通常都采用各種類(lèi)似于句子的成分作為它們的論元。
我們來(lái)研究如下的例子:
I believe that Mary ate British food. (1)
應(yīng)用面向事件的方法,可以說(shuō)這個(gè)句子中有兩個(gè)事件:一個(gè)是believing事件,這個(gè)事件是關(guān)于說(shuō)話者的某個(gè)特定信念,另一個(gè)是eating事件,這個(gè)事件說(shuō)明信念的東西是什么。不管時(shí)間信息,應(yīng)用把事件具體化的方法,可以得到如下的意義表示:
這樣的表示看起來(lái)似乎比較直接,所有參與的角色都表示出來(lái)了,而且兩個(gè)事件也合情合理地結(jié)合在一起了。但是,在這種連接的表示中,所有的連接部分都必須為真。在這樣的場(chǎng)合,其結(jié)果是一個(gè)命題,即an eating of British food by Mary。具體地說(shuō),刪除連接符號(hào)把這個(gè)公式分解成不同的公式,可以造出如下的公式:
這種表示比我們想說(shuō)的還清楚。說(shuō)話者相信這個(gè)命題的事實(shí)并不能使這個(gè)命題成為真命題;這個(gè)命題只是在說(shuō)話者的信念所表示的世界中才是真的。我們所需要的是具有相似結(jié)構(gòu)的表示,而其中要給事件Eating一個(gè)特殊的地位。
注意,恢復(fù)到簡(jiǎn)單謂詞表示是無(wú)濟(jì)于事的。在使用這種謂詞表示來(lái)表達(dá)句子時(shí),最常見(jiàn)的錯(cuò)誤是采用如下的表示:
Believing (Speaker, Eating (Mary, BritishFood))
這種表示的問(wèn)題在于它不是有效的FOPC。謂詞Believing的第二個(gè)論元應(yīng)該是一個(gè)FOPC項(xiàng),而不是一個(gè)公式。這種句法錯(cuò)誤反映了一個(gè)深刻的語(yǔ)義學(xué)問(wèn)題。在FOPC中謂詞應(yīng)該在所模擬領(lǐng)域的客體之間成立,而不能在所模擬領(lǐng)域的客體的關(guān)系之間成立。因此,F(xiàn)OPC缺乏有意義的手段來(lái)表示完整的命題之間的關(guān)系,而這種關(guān)系恰恰是單詞believe, want, imagine和know等所要表示的。
處理這種情況的標(biāo)準(zhǔn)辦法是使用算符(operator)來(lái)增強(qiáng)FOPC,使我們能夠做出全邏輯公式的命題。讓我們來(lái)研究如何使用這種方法來(lái)處理例句(1)。我們可以引入一個(gè)稱(chēng)為Believes的算符,取兩個(gè)FOPC公式作為它的論元。一個(gè)公式指派一個(gè)believer,另一個(gè)公式指派所相信的命題。使用這個(gè)算符可以得到如下的意義表示:
使用這樣的方法,單詞Believes對(duì)這個(gè)意義表示的貢獻(xiàn)完全不是一個(gè)FOPC命題,而是一個(gè)可應(yīng)用于所相信命題的算符。因此,這些“創(chuàng)造世界的動(dòng)詞”在語(yǔ)義分析中所起的作用與一般的像eat這樣的普通動(dòng)詞很不相同。