返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
《新疆的職業(yè)技能教育培訓(xùn)工作》白皮書(中英對(duì)照全文)II
2019-08-30 09:19:40    譯聚網(wǎng)    國(guó)新網(wǎng)    


  針對(duì)學(xué)員普遍缺乏法治意識(shí),開設(shè)法律知識(shí)課程。教培中心將學(xué)習(xí)法律知識(shí)作為培養(yǎng)學(xué)員增強(qiáng)國(guó)家意識(shí)、公民意識(shí)、法治意識(shí)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。聘請(qǐng)法官、檢察官、律師等講授《中華人民共和國(guó)憲法》《中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治法》《中華人民共和國(guó)刑法》《中華人民共和國(guó)民法總則》《中華人民共和國(guó)婚姻法》《中華人民共和國(guó)婦女權(quán)益保障法》《中華人民共和國(guó)未成年人保護(hù)法》《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)合同法》《中華人民共和國(guó)教育法》《中華人民共和國(guó)職業(yè)教育法》《中華人民共和國(guó)反恐怖主義法》《中華人民共和國(guó)治安管理處罰法》和《新疆維吾爾自治區(qū)去極端化條例》《新疆維吾爾自治區(qū)實(shí)施〈中華人民共和國(guó)反恐怖主義法〉辦法》《新疆維吾爾自治區(qū)宗教事務(wù)條例》等法律法規(guī)。通過(guò)學(xué)習(xí),使學(xué)員增強(qiáng)對(duì)公民權(quán)利義務(wù)的認(rèn)識(shí),建立平等享有權(quán)利、履行公民義務(wù)的觀念,自覺遵守國(guó)家憲法法律,按照憲法法律賦予的權(quán)利和義務(wù)行事。

 To remedy a lack of understanding of the law, the education and training centers present legal courses, which is taken as the key link to strengthen national, civic and legal awareness. Judges, procurators and lawyers are invited to give lectures on laws and regulations, including the Constitution, the Law of the People’s Republic of China on Regional Ethnic Autonomy, Criminal Law of the People’s Republic of China, General Provisions of the Civil Law of the People’s Republic of China, Marriage Law of the People’s Republic of China, Law of the People’s Republic of China on the Protection of Women’s Rights and Interests, Law of the People’s Republic of China on the Protection of Minors, Labor Law of the People’s Republic of China, Labor Contract Law of the People’s Republic of China, Education Law of the People’s Republic of China, Vocational Education Law of the People’s Republic of China, Counter-terrorism Law of the People’s Republic of China, Public Security Administration Punishments Law of the People’s Republic of China, Regulations of the Xinjiang Uygur Autonomous Region on Deradicalization, Measures of the Xinjiang Uygur Autonomous Region on Implementing the Counter-terrorism Law of the People’s Republic of China, and Regulations of the Xinjiang Uygur Autonomous Region on Religious Affairs.

  Through their studies, the trainees have developed a better understanding of their civil rights and obligations, a realization that they have the same entitlement to these rights and obligations as others, and an acceptance that they must abide by the Constitution and laws and act in accordance with the rights and obligations they confer.

  針對(duì)學(xué)員缺乏職業(yè)技能、就業(yè)困難的問(wèn)題,開展職業(yè)技能培訓(xùn)。教培中心將學(xué)習(xí)職業(yè)技能作為提升學(xué)員就業(yè)能力的重要途徑,根據(jù)當(dāng)?shù)匦枨蠛途蜆I(yè)條件,設(shè)置服裝鞋帽加工、食品加工、電子產(chǎn)品組裝、排版印刷、美容美發(fā)、電子商務(wù)、汽車維修、建筑裝飾、畜牧養(yǎng)殖、果樹栽培、保健推拿、家政服務(wù)、手工藝品制作、插花、地毯編織、繪畫、樂器演奏、舞蹈演藝等培訓(xùn)課程,對(duì)其中有愿望有條件的學(xué)員進(jìn)行多技能培訓(xùn),確保學(xué)員結(jié)業(yè)后能夠較為熟練地掌握1-2門職業(yè)技能。教培中心注重將課程學(xué)習(xí)與實(shí)訓(xùn)操作相結(jié)合,提高學(xué)員實(shí)際操作能力。實(shí)訓(xùn)操作是實(shí)踐教學(xué),不是在工廠務(wù)工,不是在企業(yè)就業(yè),更不是強(qiáng)制勞動(dòng)。

  To remedy lack of occupational skills and employment difficulties, vocational skills training programs are provided. The education and training centers regard vocational skills as an important channel to improve the trainees’ employability. Based on local demand and employment opportunities, the courses they present include garment making, food processing, assembly of electronic products, typesetting and printing, hairdressing and beauty services, e-commerce, auto maintenance and repair, interior design and decoration, livestock breeding, pomiculture, therapeutic massage, household services, handicrafts, flower arrangement, rug weaving, painting, and the performing arts such as music and dance. Eligible trainees who are willing to learn are offered training in more than one skill to ensure they are employable in the jobs market upon completing their study at the centers. The education and training centers combine course learning with practical training to improve the trainees’ operational skills. Practical training is conducted in classes rather than through employment in factories or enterprises, or obligatory labor.

  針對(duì)學(xué)員不同程度地受宗教極端主義影響和控制的問(wèn)題,教培中心將去極端化貫穿全過(guò)程。通過(guò)分階段學(xué)習(xí)法律法規(guī)、民族宗教政策和宗教知識(shí),揭露恐怖主義、宗教極端主義的危害,使學(xué)員全面準(zhǔn)確了解國(guó)家宗教信仰自由政策,深刻認(rèn)識(shí)到什么是合法宗教活動(dòng)、什么是非法宗教活動(dòng)、什么是宗教極端主義,真正明白宗教極端主義完全違背了宗教教義,努力使學(xué)員認(rèn)清恐怖主義、宗教極端主義的罪惡本質(zhì)和嚴(yán)重危害,擺脫其影響和控制。教育培訓(xùn)從不干預(yù)學(xué)員信仰自由,從未進(jìn)行改變學(xué)員宗教信仰的教學(xué)活動(dòng)。

  四、學(xué)員的基本權(quán)利得到保障

  As trainees have fallen under the influence and control of religious extremism to a greater or lesser extent, the centers integrate deradicalization into the whole process of education and training. Through step-by-step teaching of laws and regulations, policies on ethnic and religious affairs, and religious knowledge, and by exposing the damage caused by terrorism and religious extremism, the centers give trainees a full and accurate understanding of the national policy of freedom of religious belief. In order to rehabilitate the trainees, these courses teach the trainees to distinguish between lawful and unlawful religious activities, understand how religious extremism runs counter to religious doctrine, and realize the evil nature and serious harm of terrorism and religious extremism so that they can eventually break free from the influence and control of terrorism and religious extremism. Education and training at the centers never interferes in the trainees’ freedom of religious belief and the centers have never made any attempts to have the trainees change their religious beliefs.

  IV. Protection of Trainees' Basic Rights




[上一頁(yè)][1] [2] [3] [4] [5] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:《新疆的職業(yè)技能教育培訓(xùn)工作》白皮書(中英對(duì)照全文)III
下一篇:《新疆的職業(yè)技能教育培訓(xùn)工作》白皮書(中英對(duì)照全文)I

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們