返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
關(guān)于倍數(shù)的增減
2019-06-03 09:11:47    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


e. Among China's major foreign trade partners, the mainlands exports to Hong Kong and Macao increased 63.0 per cent over November 1993 to 3.41 billion yuan. (不用 by)

                                                                        —CHINA DAILY 


在中國的主要貿(mào)易伙伴當(dāng)中,大陸對香港和澳門的出口 1993年11月增長了百分之六十三,達(dá)到34.1 億元。


f. From 1978 to 1992, the per capita net income of farmers rose by six fold, at an average annual rate of 13.4 per cent. (用by)

                                                                          ---BEIJINGREVIEW             

從1978年到1992年,農(nóng)民的人均收入以年均百分之十三點(diǎn)四的速度增長了六倍。


3. 用“n + time + as +形容詞/副詞+ as”結(jié)構(gòu)表示同一水平上的比較,n包括基數(shù),例如:


a. I have spent three times as much time on this set of documents as on the first one.

我所花在這套文件上的時(shí)間是第一套的三倍。(甲是乙的三倍)

比較:我所花在這套文件上的時(shí)間比第一套多兩倍。 (甲比乙多兩倍)


b. This building is four times as big as that one.

這座大樓是那座大樓的四倍。(甲是乙的四倍)

比較:這座大樓比那座大樓大三倍。(甲比乙大三倍)


4. 使用表示倍數(shù)的動(dòng)詞:double,treble/duplicate, triplicate, quadruple, quadruplicate, quintuplicate, sextuplicate, octuplicate,...例如:


a. The output of vegetables in the village was more than doubled last year.

這個(gè)村子的蔬菜產(chǎn)量比去年增加了一倍。

b. The total value of production of the group has quadruplicated on the basis 10 years ago.

和10年前相比,這個(gè)集團(tuán)公司的總產(chǎn)值翻了兩番。

或:這個(gè)集團(tuán)公司的總產(chǎn)值在10年前的基礎(chǔ)上增長了三倍/是10年前的4倍。




[上一頁][1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:英漢翻譯的明喻處理
下一篇:感情色彩由上下文來表達(dá)

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們