- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
I talked with Frank yesterday, and he told me what he thought of our plans.
我昨天和弗蘭克談過話,他把他對我們計劃的想法告訴我了。
He threw a stone at the dog.
他用石子投擲那只狗。
He threw a ball to me,
他把球拋給我。
He guessed my age.
他猜出我的年齡。
He guessed at my age.
他對我年齡加以推測。
I know nothing of the matter.
我對這件事全不知道。
I know nothing about the matter.
我不知道這件事的內(nèi)情
The accident resulted from Tom's carelessness.
這事故由于湯姆不小心才造成的。
Tom's carelessness resulted in an accident.
湯姆粗心大意導(dǎo)致了這場事故。
He ran at me with a knife.
他持刀向我撲來。
He ran to me and kissed me.
他跑過來吻我。
We were waiting for a bus.
我們正在等候汽車。
She was waiting on us courteously.
她很有禮貌地侍候我們。
I was angry at John's remark.
我對約翰說的話很生氣。
I was angry with John.
我生約翰的氣。
4. 英漢互譯時,一定要根據(jù)上下文和英漢語言介詞短語的固定搭配,及其習(xí)慣用法進(jìn)行選詞造句。有的英語介詞在漢語中可以不譯出來。同樣,有的漢語介詞譯成英語時也可以不譯出來。以漢語介詞“在”為例: