返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
漢英思維和表達方式的不同
2018-03-21 09:11:31    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



4. 擬聲詞的不同

鐘的響聲:滴嗒,滴嗒tick-tack, tick-tack 

鼓點:咚噠噠噠rat-tat-tat-tat 

嘆詞:哎呀,糟了! Oh, no!


5. 詞的語域不同

Hot soup是熱湯,還是辣湯? 

Drugstore是藥店,述是雜貨店? 

Parent是父親還是母親?講英語的人不問這問題,他們也不問是哥還是弟,是姐還是妹,這是英語環(huán)境中養(yǎng)成的思維習(xí)慣。 也正因為如此,His sister came to see her brother這樣的句子極難翻譯成漢語,不信你試試。為什么會出現(xiàn)這現(xiàn)象呢?


6. 以不同的喻體表達同一概念 

chicken wire 鐵絲網(wǎng) 

silver tongued orator巧舌如簧的說客 

acid-tongued cynic言辭決刻的憤世嫉俗者 

glass eyes 假眼

存錢罐 piggy bank 

鴉雀無聲stony silence


7. 不同的表達方法

喜酒 a wedding feast 

翻譯匠 hack translator 

剩萊剩飯leftovers 

背黑鍋(be) unjustly blamed 

導(dǎo)盲狗 seeing-eye dogs 

補發(fā)的工資back pay (money)




[上一頁][1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:日語復(fù)雜敬語的翻譯
下一篇:翻譯中“轉(zhuǎn)換”應(yīng)用

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們