返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
will和would的譯法
2018-10-22 09:09:00    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



* Each time an experiment was performed, he would check and recheck the results obtained.

每當(dāng)做試驗時,他總是對所獲得的結(jié)果檢查兩遍。


* A magnetic needle will point toward the magnetic north pole.

磁針總是指向磁北扱。


3. 表示許可、可能性

這種用法相當(dāng)于情態(tài)動詞can,可譯為“可以”、“會”、“能”等。如:

* If you are developing a video for the web you will use a popular compression format with high compression and a low resolution.

如果你在制作網(wǎng)上視頻材料,可以使用低分辨率和高壓縮率的常用壓縮格式。 


* These electrons will not pass into the phototube because of the insulation on the metal plate.

由于金屬板上有絕緣層,這些電子不能進(jìn)入光電管。


* This will result in the fatigue fracture of the piston rod.

這樣活塞桿就會產(chǎn)生疲勞斷裂。


4. 表示虛擬、條件、假設(shè)

可譯為“要”、“將要”、“會”、“就會”等,或靈活翻譯。如:

* If a laser beam were not so intense, it would not be able to melt metals.

如果激光束不那么強烈,它就不能熔化金屬。


* Without gravity there would be no air and no sound of any kind.

如果沒有重力,就不會有空氣和任何聲音。


責(zé)任編輯:admin




[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:被動語態(tài)譯為主動句
下一篇:情態(tài)動詞should的譯法

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們