返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
增補(bǔ)、省略與重復(fù)
2018-04-23 08:49:29    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



既然人人的想法如出一轍,那么大家也都懶得多想。

(iii) 這個(gè)小冤家難道不是你嫡血?你卻和盤(pán)托出都把與大兒子了,教我母子兩口異日把什么過(guò)活?(《今古奇觀》)

Isn't this poor child your own flesh and blood? Why should you disown him and give everything to your elder son? What do we live on in future?

可見(jiàn)概念性增補(bǔ)詞指非增添不足以充分表達(dá)或闡釋原意的實(shí)意詞。另如:party liner→堅(jiān)決貫徹黨的路線(xiàn)的人;worry lines→因焦慮而深陷的皺紋;苗頭→ symptoms of a bad trend;襟懷→ ample and simple bosom,等等。


第二類(lèi):結(jié)構(gòu)性增補(bǔ)詞這時(shí)的增補(bǔ),都與語(yǔ)言文字結(jié)構(gòu)及形態(tài)有關(guān),包括:

①語(yǔ)法(形態(tài))結(jié)構(gòu)詞、虛詞;

②在原語(yǔ)結(jié)構(gòu)中省略的詞(即完形增補(bǔ)詞);

③搭配上的接應(yīng)詞,結(jié)構(gòu)上宜重復(fù)的詞語(yǔ);


第三類(lèi):邏輯性增補(bǔ)詞這時(shí)的增補(bǔ),都與行文的邏輯敘述有關(guān),包括:

④意合轉(zhuǎn)為形態(tài)對(duì)應(yīng)時(shí)增補(bǔ)的成分即邏輯意念上的承接、轉(zhuǎn)折或呼應(yīng)詞;

第四類(lèi):修辭性增補(bǔ)詞這時(shí)的增補(bǔ),意在修飾行文,包括:

⑤成語(yǔ)性修飾詞(與成語(yǔ)求切);

⑥助詞語(yǔ)氣補(bǔ)充詞及情態(tài)補(bǔ)足詞(嗎?呢?所謂、而巳、罷了、 誠(chéng)然,等等,表示在原語(yǔ)中暗含情態(tài)的詞語(yǔ))。


笫五類(lèi):背景性增補(bǔ)詞這時(shí)的增補(bǔ),屬于闡釋?zhuān)蟮峙c行文信息轉(zhuǎn)換有關(guān)。




[上一頁(yè)][1] [2] [3] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:卡特福德與翻譯“轉(zhuǎn)換”
下一篇:英漢修辭格比喻的比較

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們