返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
回譯的幾種類型
2018-04-20 08:56:11    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



3. 釋義詞的畫譯

康拜因combine

頭號(hào)人物(拿摩溫)Number One 

最后通牒ultimatum 

助聽(tīng)器otophone


4. 外來(lái)詞的固定翻譯

開(kāi)羅Cairo 

日內(nèi)瓦Geneva 

橫濱 Yokohama 

廣島 Hiroshima 

成吉思汗Genghis Khan 

馬其諾防線Maginot line

長(zhǎng)崎 Nagasaki


5. 增益詞的回譯

貿(mào)易保護(hù)政策protectionism 

治外法權(quán) extraterritoriality

納粹黨衛(wèi)隊(duì)Elite Corps; blackguards;常筒寫成SS


6. 其他回譯例子

《水許》Water Margin

舊譯:The Marshal of Outlaws

《三國(guó)演義》Romance of Three Kingdoms

《紅樓夢(mèng)》A Dream (or A Story ) of Red Mansions

舊譯:The Story of the Stone

《西游記》Pilgrimage to the West

羽絨服 down coat 

聯(lián)合囯憲章 U. N. Charter 

霓虹燈 neon (Lights)

芭蕾舞ballet



[上一頁(yè)][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:英漢修辭格比喻的比較
下一篇:維奈和達(dá)貝爾內(nèi)的模式

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們