返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
不定代詞all的譯法
2018-06-21 09:08:59    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



在眾多的不定代詞中,all的用法較多,翻譯的方法也較為復(fù)雜??傮w上來說,all表示“全體,所有”的意思,在句子中可作主語、賓語、表語、定語和同位語。代替和修飾可數(shù)名詞時,指兩個以上的人或事物,也可代替和修飾不可數(shù)名詞。


1. all后接可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞的譯法

all后接可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞時通常作定語,可譯為“所有的……都(均)”、 “一切……都”等。如:

* Practically, all of the heat energy received by the earth comes from the sun.

實(shí)際上.地球所得到的幾乎全部的熱能都來自于太陽。

* All of the plants or animals respire.

所有的動植物都呼吸。


2. all轉(zhuǎn)譯為副詞

在許多含有all作定語的英語句子中,all并沒有譯為漢語的定語,而是轉(zhuǎn)譯為副詞“都”、“均”等。如:

* Different kinds of petroleum are all mixtures of hydrocarbons.

各種石油產(chǎn)品都是烴混合物。

* All electrical switches for lighting and accessories are located at the right side of the pilot control wheel.

照明及附件的開關(guān)均在駕駛操縱手輪的右側(cè)。

* All locknuts are provided with a supplementary lubricant.

自鎖螺母均供給附加的潤滑劑。


3. all作主語或賓語時的譯法

當(dāng)all在原文句子中作主語或賓語時,漢譯時一般多采用還原法,將all翻譯為所代替的名詞。如:

* It is known to all that mathematics is the basis of all other sciences.

大家都知道,數(shù)學(xué)是所有其他科學(xué)的基礎(chǔ)。

* In times past all were alive with volcanoes and earthquakes and, along with other bodies in our system, were cratered by meteorites.

在過去漫長的歲月里,這四顆行星上火山和地震活動頻繁,和太陽系的其他天體一 樣,形成很多隕石坑。(根據(jù)上下文.將不定代詞all還原譯為“這四顆行星”)



[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:科技英語中any的譯法
下一篇:跨學(xué)科方法

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們