返回

翻譯理論

搜索 導航
超值滿減
醫(yī)學英語的詞匯特點
2024-10-18 09:35:10    etogether.net    網(wǎng)絡    

3. 專業(yè)縮略語和新詞

縮略語是詞或詞組的簡略形式,具有專業(yè)性強、信息量大、簡明便捷等特點。醫(yī)學專業(yè)術語長且比較繁復,為了便于醫(yī)學信息交流,常常會創(chuàng)造一個縮略語來濃縮常用信息。據(jù)統(tǒng)計,英語縮略語有 10 萬多條,常用的縮略語也有 2~3 萬條。例如:AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)獲得性免疫缺損綜合癥即愛滋病)、ECG(Electrocardiograph,心電圖)、PCR (Polymerase Chain Reaction,聚合酶鏈反應)、ATP (Adenosine Triphosphate,三磷酸腺苷)等等。醫(yī)學在不斷的發(fā)展進步中,加上我國西醫(yī)與世界先進水平還存在著一定的差距,因此醫(yī)學英語中經(jīng)常會出現(xiàn)一些從未聽說過的疾病名稱、藥物名稱、治療儀器和方法。據(jù) 1973 年的統(tǒng)計資料顯示,醫(yī)學新詞平均每年出現(xiàn) 1500 多個,而當前新詞出現(xiàn)的速度必定更快。


4. 醫(yī)學術語豐富

醫(yī)學以生物化學、免疫學、組織胚胎學、人體解剖學、生理學、病理學等學科為基礎;包括預防醫(yī)學、臨床醫(yī)學、口腔醫(yī)學等應用學科。隨著“生理 - 心理- 社會”醫(yī)學新模式的提出,醫(yī)學與心理學、社會學、甚至環(huán)境科學都密切相關。由此可見,醫(yī)學英語詞匯所涉及的范圍非常廣。

希臘語和拉丁語,都擁有極豐富的詞綴,且每個詞綴都有其固定意義,可與不同的詞干按照一定的構詞規(guī)則組成無數(shù)新詞。醫(yī)學英語詞匯傳承了這一特點。例如:前綴 topo- 常指部位,可構成 toponarcosis(局部麻醉)、topoalgia(局部痛)、topodysesthesia(局部感覺遲鈍)、opology(局部解剖學)等等;簡單后綴 -itis 表示某種炎癥,如 encephalitis (腦炎)、hepatitis(肝炎)、nephritis(腎炎)等;復合后綴-rrhaphy 表示縫合術,如 duodenorrhaphy (十二指腸縫合術)、herniorrhaphy(疝縫術)、colporrhaphy(陰道縫術)。


責任編輯:admin


[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:沒有了
下一篇:醫(yī)學術語翻譯中的倫理

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關理論文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們