會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 日語學(xué)習(xí) > 日語語法學(xué)習(xí) > 正文

日語文法3/4級——比較及選擇

發(fā)布時間: 2021-03-02 09:22:13   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):


10、~かどうか

名詞(である)かどうか

形容詞かどうか

形容動詞かどうか

動詞原形かどうか

 

精密検査をしないと、癌であるかどうか判斷できない。

  

不做精密檢查,不能確診是否是癌。

 

意思相當(dāng)于“~か~そうでないか” ??勺g為“是否……”

 

①        この辭書はお役に立つかどうかわかりませんが、どうぞお待ちください。/不知道這本詞典你是否用得上,拿著吧。

②        あのアパートの周りは靜かかどうか、一度下見したほうがいい。/那個公寓的周圍是否安靜,最好預(yù)先看一下。

③        あの大學(xué)の入學(xué)試験は難しいかどうか、知っていますか。/你知道那個大學(xué)的升學(xué)考試難不難?

④        週末のコンパに行けるかどうか、今晩電話で知らせてください。/你能不能參加周末的聯(lián)歡會,今天晚上打電話告訴我吧。

 

11、~か~ないか

名詞かそうでないか

形容詞か形容詞ないか

形容動詞か形容動詞ないか

動詞原形か動詞ないか

 

大學(xué)院に進(jìn)學(xué)するか進(jìn)學(xué)しないか、自分で決めなさい。

       A    ?。?/p>

讀不讀研究生你自己決定吧。

 

意思相當(dāng)于“是不是……” 。A項和B項是同一詞的肯定形與否定形。

 

①        原稿の締め切りに迫られているので、週末の旅行に行くか行かないか迷っています。/馬上就要交稿子了,所以周末去不去旅行我在猶豫。

②        二人は親子かそうでないか、血液の検査をすればわかるはずだ。/兩個人是不是父子,檢查血液就應(yīng)該知道。

③        良いか良くないか、はっきりと答えてほしい。/請你明確地回答好還是不好。

 

12、~として/~としての/~といたしましては

  

  名詞として/といたしましては

    名詞としての名詞

 

    私は日本語教師として日本へ研修に行きました。

 

我作為日語教師去日本進(jìn)修。

 

表示具備某種身份,資格??勺g為“作為……”“以……的身份” 。

 

①        親として子供のことを心配するのは當(dāng)たり前でしょう。/作為父母擔(dān)心孩子是理所當(dāng)然的。

②        中山さんはボランティアとして救援活動に參加しているそうです。/據(jù)說中山作為支援者參加了救援工作。

③        私といたしましては、ご意見に賛成できません。/作為我來說難以贊成您的意見。

④        學(xué)長としての責(zé)任を強(qiáng)く感じ、精一杯頑張りたいと思います。/我強(qiáng)烈地感覺到校長的責(zé)任,要竭盡全力地干好工作。

 

※        以“としての”的形式修飾名詞作定語。“としては”在比較鄭重的場合,可以說成“としましては”“といたしましては” 。

★ “として”和“にとって”在形式上的不同之處是:前者的后項多為敘述句,而后者的后項多為判斷句或描寫句。如:

 

● 工場管理者にとって、工場內(nèi)の事故は大きな責(zé)任問題です。/對于工廠管理人員來說,廠內(nèi)發(fā)生事故是重大責(zé)任問題。

● 工場管理者として、彼は今回の事故の責(zé)任をとって辭職しました。/他作為工廠管理人員承擔(dān)了這次事故的責(zé)任而辭職。

 

 

責(zé)任編輯:admin


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)