會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 日語學(xué)習(xí) > 日語語法學(xué)習(xí) > 正文

日語助詞“こそ”介紹

發(fā)布時間: 2018-03-14 08:37:23   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 提示助詞“こそ”的用法與“は”、“も”相同,語感比“は” 還要強(qiáng)烈,它可以提示ー個突出事物,并與其他事物區(qū)別開加以說明...



提示助詞“こそ”的用法與“は”、“も”相同,語感比“は” 還要強(qiáng)烈。它可以提示ー個突出事物,并與其他事物區(qū)別開加以說明,還可以和某些格助詞重疊使用。

1. 以"體言(形式體言)十 こそ”詞形,構(gòu)成主題,強(qiáng)調(diào)主語,可譯成“正是”“只有……”“唯有……”

* 魯迅がたどつた革命の道こそ、マルクス主義の學(xué)習(xí)と実踐の統(tǒng)一の道にほかならない。唯有魯迅所走的革命道路,才是馬克思主義的學(xué)習(xí)與實踐相統(tǒng)一的道路。


* 微分と積分こそ、われわれが今日習(xí)うべき內(nèi)容できる。 

微分和積分正是我們今天必須學(xué)習(xí)的內(nèi)容。


* 太陽こそは、あらゆる生命の源泉なのである。

太陽才是一切生命的源泉。


2. 以“補(bǔ)格助同十 こそ”詞形強(qiáng)調(diào)補(bǔ)語提到句首,與用“は” 提示補(bǔ)語一樣,可譯成“只有……才……”

*社會主義の建設(shè)運(yùn)動の中でこそよりよく自分を鍛鍊することができるのだ。

只有在社會主義建設(shè)運(yùn)動中,才能更好地鍛煉自己。


* 大衆(zhòng)の中にこそきわめて大きな社會主義的な積極性がひそんでいるのである。

正是在群眾中蘊(yùn)藏著極大的社會主義積極性。


3. 以“狀語(包括詞、句節(jié))十 こそ”詞形構(gòu)成主題,提示狀語,可譯成“唯有……才能(有)……”



微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)