會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

“つもり(積り)”的講解

發(fā)布時(shí)間: 2019-01-01 10:14:00   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: “つもり(積り)”本意是“積累”,轉(zhuǎn)為形式體言后接在活用詞連體形后,表示思想上的打算和估計(jì)。


“つもり(積り)”本意是“積累”,轉(zhuǎn)為形式體言后接在活用詞連體形后,表示思想上的打算和估計(jì)。可譯成“打算”、“準(zhǔn)備”、“預(yù)定”。接在時(shí)態(tài)助動(dòng)詞“た”后時(shí),可譯成“自以為…”。


1. 以“活用詞連體形十つもりだ(です、である)”形式結(jié)句, 表示內(nèi)心的計(jì)劃,可譯成“打算”準(zhǔn)備”、“預(yù)定”。

* あの実験場(chǎng)は近いうちに山區(qū)へ移すつもりだ。

那個(gè)試驗(yàn)場(chǎng)最近準(zhǔn)備遷到山區(qū)去。


* 張醫(yī)師はあの患者に手術(shù)をするつもりです。

雜大夫打算給那個(gè)病人作手術(shù)。


2. 以“活用詞連體形十っもり十助詞(或副詞)”形式作主語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)表示計(jì)劃、估計(jì),可譯成“……的企圖”、“……的計(jì)劃”、“估計(jì)”


* 彼はどういうつもりなのか、さっぱりわからない。

他究竟是什么企圖,不得而知。


* この工事の改建することにかんして、きみのつもりでは どれほど費(fèi)用がかかるか。

這項(xiàng)改建工程據(jù)你估計(jì)得用多少錢(qián)? 




微信公眾號(hào)

[1] [2] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:形式體言“とおり(通り)”
  • 下一篇:はず的講解


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)