會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 日語學(xué)習(xí) > 日語語法學(xué)習(xí) > 正文

接續(xù)助詞“ながら”的講解

發(fā)布時間: 2018-09-26 09:15:15   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



* 古參労働者は生徒に技術(shù)を教えながら理論を説明し、もう自分で働きながら研究する。

老工人一邊教給學(xué)徒技術(shù),一邊講說道理,自己還要ー邊勞動ー邊研究。


3. 接在動詞連用形、形容詞終止形、形容動詞詞干、體言后邊, 表示兩個不相適應(yīng)事項(xiàng)的逆態(tài)接續(xù),可譯成“雖然……可是……”

* マグネシウムは金屬でありながら空気中でよくもえる。 

鎂雖然是金屬,可是在空氣中卻容易燃燒。


* このカメラは小型ながら、値段があまりやすくない。

這部照像機(jī)雖然是小型的,可價錢卻不很便宜。


* 難しい難しいと言いながらも、この仕事をおわりまで やってしまった。

雖然再三說不好辦,但是終于也把這個工作搞完了。


(ニ)作為副助詞

1. 接在表示時間性的名詞后邊表示比喻比擬,可譯成“和…… 一樣”、“一如……似的”

* いなかにもどると、あの町には昔ながら古い建物も並んでいる。

我一回到老家,那條街上一如往昔,還是排列著老式的房子。


* 隣のおじいさんはいつもながら朝五時に起きて散歩に出 かけた。

鄰居老漢和往常一祥,一直清早五點(diǎn)鐘就起床出去散步。


* 熱は39℃まで看護(hù)婦たちいつもながら患者に解熱剤をのませている。

發(fā)燒到39℃,護(hù)士們還和往常一樣叫病人吃點(diǎn)退燒片。



微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:判斷助動詞“なら”的講解
  • 下一篇:副助詞“とも”


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)