會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 德語學(xué)習(xí) > 德語語法學(xué)習(xí) > 正文

德語支配第二格的動詞和形容詞分類

發(fā)布時間: 2021-06-14 09:40:56   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):


sicher 有把握的,肯定的

Sie ist ihres Erfolges/ ihrer Sache/ ihrer selbst ~. 她對自己取得成功/ 自己的事情/ 對自己有信心。

Du kannst meiner Hilfe/ Unterstützung/ Zustimmung ~ sein. 你肯定可以得到我的幫助/ 支持/ 同意。

teilhaft(ig) [雅,漸舊] 共有,分享,享受 

eines gro?en Glückes/ eines Anblickes ~ werden 分享巨大的幸福/ 飽眼福

überdrüssig [雅] 討厭的,厭倦的 

einer Speise ~ sein 對食物感到厭煩

des langen Wartens/ der langen Diskussion ~ sein 厭倦長時間的等待/ 討論 

verd?chtig 有...嫌疑的

des Mordes ~ sein 有兇殺的嫌疑

wert 值得的

Das ist nicht der Rede ~. 這不值一提。

nicht der Mühe ~ sein 不值得化力氣

unseres Vertrauens ~ sein 值得我們的信任

würdig值得的

seines Vertrauens ~ sein值得她的信任

Er ist dieses Lobes ~. 他值得表揚。


二.特點


1. 動詞


德語中第二格的名詞或代詞大多用作定語,作為動詞賓語用的數(shù)量很少,它們具有以下一些特點:


1) 主要用在書面語中。


2) 第二類動詞很多出現(xiàn)在法律文書中,如anklagen, beschuldigen, berauben, entheben, überführen等。


3) 從修辭層次來看,支配第二格的動詞大多屬于高雅語(gehoben)。


4) 很多動詞只出現(xiàn)在中古德語中,現(xiàn)在已不再使用,如 

sich befleissigen, sich begeben, sich ent?u?ern, sich enthalten, sich entraten, sich entw?hnen, sich vergewissern 等。


5) 上述兩類動詞中的第二格賓語,在現(xiàn)代德語中往往用介詞短語代替,例如:

sich an die Kindheit erinnern

jn wegen einer Sache beschuldigen/ bezichtigen/ verd?chtigen

jn aus/ vom Feld verweisen

sich über/ wegen etw. erbarmen

sich von etw. entw?hnen 等。


6) 在口語中,有時也用三、四格取代第二格:

Ich versichere dich meiner Anteilnahme -- Ich versichere dir meine Anteilnahme.


7) 很多第二格只出現(xiàn)在固定短語中,如 

eines Besseren belehren

sich bester Gesundheit erfreuen

seines Amtes walten 

sich seiner Haut wehren 等。


8) 第一類動詞大多為反身動詞,可能是因為句子中已經(jīng)有了一個第四格賓語(sich),所以另一個賓語就要用其他格,例如在有關(guān)“反身動詞”的文章中,可看到,許多反身動詞都要求一個介詞賓語。


2 形容詞


1) 支配第二格的形容詞大多用作表語,跟sein 連用。

也有跟 werden 連用的,例如 gewahr, habhaft, ansichtig, teilhaftig 等。


2) bewusst 跟 sein 連用時,句子中還要加一個第三格的反身代詞。


3) 從修辭層次上看,這類詞大多也屬于[雅,漸舊]。


4) 有些支配第二格的形容詞有相應(yīng)的動詞,例如:

bedürftig - bedürfen, verdaechtig - verdaechtigen, würdig - würdigen

maechtig - sich bemaechtigen, schuldig - beschuldigen, ledig - entledigen, sicher - versichern,

gewiss - sich vergewissern 等。


三.小結(jié)


綜上所述,德語中支配第二格的動詞和形容詞為數(shù)不多,且大多用于書面語;屬于高雅的修辭層次。了解了這些,主要是有助于理解德國的古典文學(xué)作品或一些法律文書。在自己應(yīng)用時。要特別謹(jǐn)慎。


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:德語句型轉(zhuǎn)換講解
  • 下一篇:德語中的表語賓語


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)