- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
六、~がてら
前接動(dòng)作性動(dòng)詞的連用形及動(dòng)作性名詞,表示在進(jìn)行該動(dòng)作的同時(shí)順便做其他的事??勺g為“……的同時(shí),順便……”。
例:散歩がてら雑誌を買ってきた。/ 散步時(shí),順便買回了雜志。
七、~かたがた
前接動(dòng)詞連用形(サ變動(dòng)詞接詞干),表示順便、借機(jī)等意思。還可充作接續(xù)詞,置于后項(xiàng)句首,表示在做前述事項(xiàng)的同事借機(jī)或順便做后面的事項(xiàng)??勺g為“……的同時(shí),順便……”。例:一度お禮かたがたお伺いしようと思っています。/ 打算在向您致謝時(shí)順便拜訪您。
北京へ出張に行き、かたがた観光する。/ 去北京出差,順便觀光。
八、~かたわら
前接動(dòng)詞連體形或“動(dòng)詞性名詞+の”,表示在進(jìn)行前項(xiàng)動(dòng)作的同時(shí),也進(jìn)行后項(xiàng)動(dòng)作,一般前項(xiàng)為主要?jiǎng)幼?,后?xiàng)為次要?jiǎng)幼鳌?勺g為“一邊……一邊……”。
例:學(xué)校で勉強(qiáng)するかたわら、アルバイトをする。/ 一邊在學(xué)校學(xué)習(xí)一邊打工。
九、~てからというもの
前接動(dòng)詞連用形,表示前述事項(xiàng)發(fā)生后,某種結(jié)果或狀態(tài)一直存在,強(qiáng)調(diào)如果不發(fā)生前項(xiàng),就不會(huì)有后項(xiàng)的結(jié)果或狀態(tài)??勺g為“自從……”。
例:學(xué)校が始まってからというもの、忙しく忙しくて手紙を書(shū)く暇さえないぐらいです。/ 自從學(xué)校開(kāi)學(xué)后,非常忙,連寫(xiě)信的功夫都沒(méi)有。
十、~を皮切りに
前接體言,表示“以……為開(kāi)端……”,一連串同類事項(xiàng)的起始。另有“……を皮切りにして……”“……を皮切りとして……”等慣用形式。
例:彼が歌い出したのを皮切りに、みんな歌った。/ 他開(kāi)了頭,大家都唱起了歌。
十一、~を限りに
前接表示時(shí)間的名詞,表示以某一時(shí)間為限做某事或不再做某事。可譯為“從……開(kāi)始……”。例:明日を限りにお酒を止める。/ 從明天起戒酒
責(zé)任編輯:admin