會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

形式體言こと講解

發(fā)布時(shí)間: 2018-12-22 10:38:05   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: “こと(事)”作為形式體言仍以其原來(lái)的詞義代事、指事、使上項(xiàng)句轉(zhuǎn)化為體言謂語(yǔ)句節(jié)。


“こと(事)”作為形式體言仍以其原來(lái)的詞義代事、指事、使上項(xiàng)句轉(zhuǎn)化為體言謂語(yǔ)句節(jié)。接在活用詞連體形后可以單獨(dú)結(jié)句,更多是和后續(xù)判斷助詞"た”(です、である)共同構(gòu)成謂語(yǔ)。


1. 接在活用詞連體形后邊單獨(dú)犖句

此時(shí)可以把它看作是添意形式體言,它相當(dāng)于終助詞,多用于規(guī)程、條文。帶有要求和命令的語(yǔ)氣,常譯成“必須”、“務(wù)必”;如上項(xiàng)句為否定句時(shí),可譯成“不許”、“不得”;如位于條文句后,則可譯成“即……”、“指……而言”或“乃……”。


* 特別の理由のない者は本月の三十一日までに帰校すること。

無(wú)特殊理由者必須在本月三十一日前返校。


* 電圧を高くしないこと、電流を大きくしないこと。

不許升高電壓,不許加大電流。


* レ一ダ?アンテナに要求される條件は、構(gòu)造か簡(jiǎn)単であること、広帶域持性をもっていること。

雷達(dá)天線所要求的條件是結(jié)構(gòu)必須簡(jiǎn)單,必須具有寬頻帶的特性。


* 廊下を走らぬこと。

不許在走廊里亂跑。



微信公眾號(hào)

[1] [2] [3] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:形式體言和接頭詞もの的講解
  • 下一篇:補(bǔ)助動(dòng)詞いる(おる)講解


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)