會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

使役助動(dòng)詞せる(させる)、しめる的講解

發(fā)布時(shí)間: 2018-12-10 09:08:59   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



4. 連體形可譯成“使......的......”

* 若い者に要職を就かせる必要がある。

有必要讓年輕人擔(dān)任重要職務(wù)。


* 問(wèn)題を紛糾せしめるような発言は慎しんだほうがいい。

最好不要作那種使問(wèn)題發(fā)生糾紛的發(fā)言。


* 二物體を接觸させるとき熱は高溫度の物體より低溫度の物體に移る。

使兩個(gè)物體接觸時(shí),熱由高溫物體移向低溫物體。


* 半導(dǎo)體において、正孔による伝導(dǎo)を起こさせる不純物を アクセブタという。

在半導(dǎo)體中,利用空穴進(jìn)行傳導(dǎo)的雜質(zhì),叫做受主雜質(zhì)。


5. 假定形可譯成“如果(要是)讓(叫)……”

* 科學(xué)的な模擬実験は學(xué)生にやらしめれば、かれらの進(jìn)歩に対して有益である。

科學(xué)模擬試驗(yàn),要是叫學(xué)生去做,對(duì)他們的進(jìn)步是有益的。


* この仕事はあの人にやらせれば、きっとうまくやれるだろう。

這件事若叫他去辦一定能辦得好。


* 私に言わせれば、実験の成功は先生の指導(dǎo)によっての不可分な関係がある。

要叫我說(shuō),試驗(yàn)的成功是與老師的指導(dǎo)不可分的。


* 食べられるだけ食べしめればいいではないか。

能吃多少就讓他吃多少不就好了嗎?


6. 命令形具有要求和警告的語(yǔ)氣

* 自分の意見(jiàn)をのべるばかりでなく、人にも意見(jiàn)をいわせよ。

不光是要把自己的意見(jiàn)提出來(lái),而且也要讓別人提意見(jiàn)。


* コンデンサ一を調(diào)節(jié)して、振動(dòng)回路に電波と等しい振動(dòng)數(shù)をもたせろ(よ)。

調(diào)整電容器之后,使振動(dòng)回路具有和電波。



責(zé)任編輯:admin



微信公眾號(hào)

[上一頁(yè)][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)