會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

日語(yǔ)情態(tài)副詞的譯法

發(fā)布時(shí)間: 2018-10-18 08:56:23   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



すぐ              すぐ出かける/馬上出去。

ちょっと       ちょっと待って/少等一等。

とうとう       とうとうできあがった/終于完成了。

ついに          ついにわかった/終于明白了。

ときどき      ときどきラジオ體操をする/經(jīng)常作廣播操。


4. 說(shuō)明動(dòng)作數(shù)量副詞的譯法:

たくさん         たくさん利點(diǎn)がある/ 有許多優(yōu)點(diǎn)。

ほとんど         ほとんどいない/幾乎沒(méi)有。

まったく         まったく違った/全都錯(cuò)了。

すっかり         すっかり直した/全都修理過(guò)。

ことごとく      ことごとく出勤した/全都上班了。

いっさい         いっさい安全する/一切安全。

どれほど        どれほとでもいい/多少都行。

すこし           すこし覚える/稍微記得一點(diǎn)。


5. 指示動(dòng)作副詞的譯法:

這ー類的副詞全部來(lái)自“こそあど”,系副詞性代名詞,即“こう”、“そう”、“どう” 和"こんなに”、"そんなに”、“どんなに”。大多直接接在被修飾語(yǔ)前,表示“這么” 、 “那么”、“多么”或“這樣的”、“那樣的”、“怎(哪、什么)樣的”。如:

こう言う/這么說(shuō)。

そうする/那么做。

どうして/怎么著。

こんなにみでいる/這樣看來(lái)。

そんな難しい問(wèn)題/那樣難的題。

どんなに正しい/多么正確呀!


責(zé)任編輯:admin



微信公眾號(hào)

[上一頁(yè)][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:日語(yǔ)敘述副詞講解
  • 下一篇:助詞“や”的講解


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)