會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 日語學(xué)習(xí) > 日語語法學(xué)習(xí) > 正文

日語情態(tài)副詞的譯法

發(fā)布時間: 2018-10-18 08:56:23   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



たがいに       たがいに話しひっている/互相交談著。

ひとりでに    ひとりでに出掛けた/—個人出去了。

たえず          たえず見ている/不斷地看著。

かわるがわる    かわるがわる當(dāng)番をする/輪流值班。 

かえずがえず    かえずがえず賴む/反復(fù)懸求。

繰返し繰返し    繰返し繰返し注意する/再三提醒。

ますます         ますます楽になる/越來越高興。

びかびか         びかびか火光をだした/發(fā)出了閃亮的火光。

いよいよ         いよいよきれいになる/越發(fā)干凈了。

つまり            つまりだれか/究竟是誰? 

ひとまず         ひとまずやつてみよう/暫且試試吧! 

まんまと         まんまと奪いとる/巧妙地拿到手。


3. 修飾動作時間等副詞的譯法:

いま              いまみると/現(xiàn)在看來。

やがて           やがて終った/不久就結(jié)束了。

まず              まず調(diào)べる/首先要調(diào)查一下。

じき              じき帰る/立刻回去。

しばらく       しばらく辛抱する/暫時忍耐下。

ただちに       ただちにおこなった/立即就進(jìn)行了。

とおからず    とおからず解決する/不久就解決。

ゆっくり       ゆっくり歩いていった/悠閑地走去。



微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:日語敘述副詞講解
  • 下一篇:助詞“や”的講解


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)