- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
“ても”是個(gè)比較重要的接續(xù)助詞,接在五段活用動(dòng)詞ガ行い音便及バ、ナ、マ三行撥音便下時(shí),“ても”須濁音化成“でも”。
“ても”主要接在用言連用形后邊接在形容詞后邊時(shí),也可用“っても”形式。接形容動(dòng)詞時(shí)是“で”的后面加“も”。
1. 表示假定條件的逆態(tài)接續(xù),可譯成“即令”、“即使……也……”或“不管……也……”
* 高周波回路でコイルの枠はいかに少なくてもインタクダ ンスがある。
在高頻電路里,不管電圈的匝數(shù)多少也有電感。
* この化學(xué)製品は太陽(yáng)がどんなように照りつけても熱くならなかった。
即使太陽(yáng)怎樣哂,這種化學(xué)制品也不會(huì)發(fā)熱。
* 彼の女は今度の病気が薬を飲んでもすぐにはきけない。
她這次患病就是吃藥也不會(huì)馬上見效。
2. 表示確定的逆態(tài)接續(xù),可譯成“雖然...…可是……”、“盡管……”
* 海もいまは穏やかでも午後になったらいかがになるかわからない。
海面上現(xiàn)在雖然很平靜,可是到下午如何就不清楚了。
* 全意に実験をやっている人びとはひどく暑くても、だれも暑いといわない。
專心于搞試驗(yàn)的人們,雖然很熱,但是沒有一個(gè)說熱的。