會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 日語學(xué)習(xí) > 日語語法學(xué)習(xí) > 正文

賓格助詞“を”的講解

發(fā)布時間: 2018-07-31 09:08:41   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



3. 以自動詞為謂語的賓謂關(guān)系句節(jié),前位詞是后位詞說明的目的、對象、經(jīng)過情況,無詞義可不譯

* これで、わたしの授業(yè)を全部終った。

至此,我講的課全部結(jié)束了。

* 秋の高い空を鳥が飛んでいる。

小鳥在秋天的高空飛著。

* 今晚北京を出発するそうだ。

聽說今天晚上從北京出發(fā)。

* 與えられた任務(wù)を果したいと思った。

我想要完成交給的這項(xiàng)任務(wù)。


4. 接在時間詞后邊以“過す”、“送る”、“暮らす”、“経る”作謂語時,表示進(jìn)行的期間,可譯成“經(jīng)過”、“渡過”

* 午前中は本を読んだりテレビを見たりして過した。

一個上午看看書看看電視就過去了。

* 二、三人の友たちと夏休みを青島の海浜で送った。

和三兩個朋友在青島海濱度過了暑假。

* 彼は外科醫(yī)師として一生を暮らした。

他作為一個外科大夫度過了一生。


(二)作為補(bǔ)格助詞

1. 接在體言后邊,用移動性自動詞“行く ”、“歩く ”、“通る”、“離れる”、“帰る”、“戻る”等表示離開的行為,譯時可根據(jù)謂語詞義選詞

* 訪日代表団は晚八時に上??崭郅颏扦?。

訪日代表團(tuán)于晚八時離開上海機(jī)場。



微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:助動詞いじょう【以上】的講解
  • 下一篇:補(bǔ)格助詞“より”的講解


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評論列表
已有 1 條評論(查看更多評論)