會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學習 > 日語學習 > 日語語法學習 > 正文

賓格助詞“を”的講解

發(fā)布時間: 2018-07-31 09:08:41   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡   瀏覽次數(shù):
摘要: “を”是個唯一的賓格助詞,但也是個補格助詞,盡管它的功能不同,但大都接在體言或形式體言后邊,它的前位詞都是后位詞的對象...



眾所周知,“を”是個唯一的賓格助詞,但也是個補格助詞。盡管它的功能不同,但大都接在體言或形式體言后邊,它的前位詞都是后位詞的對象和目的。因而,有些語法學者把它叫做目的格助詞。


(一)作為賓格助詞

1. 以“體言、形式體言十を十他動詞”形式構成賓語,直接、間接作為主語的目的語、和以他動詞為謂語的對象語,譯時I把它視同一個倒譯符號,無詞義,可不譯。

* その工場は自動車を手入れされるだけでなく、自転車の部品を造られる。

這個工廠不僅能修理汽車,而且還能制造自行車零件。

* 王おじいさんはご飯を食べるあとでゆっくりお茶を一 還絲まなければならない。

王老爺爺,飯后總要慢悠悠地喝杯茶。


2. 以“體言十を十(補語)十(謂語)”形式,即在“を”與后位動詞之間插入一個體言或補語詞組時其賓語成分不變??勺g成“把”“將”。

* 脈膊數(shù)が多過ぎるのを頻脈、少過ぎるのを徐脈という。 

把脈膊數(shù)過多的叫做頻脈,(把)過少的叫做緩脈。

* 注射ハリをその皿のうちにおいてください。

請把注射針放到那只盤子里。

* アルコールをデン粉溶液の試管中に注いでから、すぐ溶液が黑くなつた。

把酒精倒進淀粉溶液的試管里以后,溶液馬上就變成黑色了。,

* もし親本はF1と雑交すれば、更に親本の特徴をF2に伝えられた。

如果讓親本和F1 (雜交一代)相雜交,則親本把它的特征就更多地遺傳給F2(雜交二代)。



微信公眾號

[1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:助動詞いじょう【以上】的講解
  • 下一篇:補格助詞“より”的講解


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產權。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權問題,煩請30天內提供版權疑問、身份證明、版權證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 1 條評論(查看更多評論)