- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
“など”是個(gè)副助詞,接在體言、副詞、助詞和用言終止形后邊時(shí),表示言外有物余意不盡。有時(shí)也接在用言連體形或連體詞后邊,還可以和助詞重疊使用。在它和助詞“を”重疊時(shí)"を”往往被省略掉。在口語(yǔ)中表示自謙、輕視和不高興時(shí),有“這些值不得ー提的......”語(yǔ)感。
1. 表示突出一例暗示其他時(shí),有“象..…之類的事”的語(yǔ)感
* 醫(yī)療衛(wèi)生などのところも農(nóng)業(yè)の発展に奉仕しなければ ならない。
象醫(yī)療衛(wèi)生等部門也要為農(nóng)業(yè)的發(fā)展服務(wù)。
* アナログ的な電圧の高さを問(wèn)題にする回路などでは電源電圧が変わると、出力の値が変わったりするのである。
把模擬電壓的大小當(dāng)作考慮對(duì)象的電路中,電流電壓一變,輸出值也就會(huì)有變化。
* 柳などはどこにうえてもいきます。
柳樹之類的樹栽哪里都能活。
2. 接在體言后可代替各種成分的助詞,后接判斷助動(dòng)“だ”共 同構(gòu)成謂語(yǔ),都可譯成“等等"、“之類”
* 平和、民主、獨(dú)立、中立などアラべ人民の望むもので ある。
和平、民主、獨(dú)立、中立等,是阿拉伯人民的愿望。(主語(yǔ))
* 空気は酸素、窒素などの気體の混合物である。
空氣是氧和氮等的氣體混合鈞。(定語(yǔ))
* 彼は日本語(yǔ)、英語(yǔ)、フランス語(yǔ)など(を)話せる。
他能說(shuō)日、英、法等國(guó)的語(yǔ)言。(賓語(yǔ))
* 日本人の主食品は米、麥などだ。
日本人的主食是米麥之類。(謂語(yǔ))