- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
探討德語復(fù)合詞的詞義,除了了解復(fù)合詞本身的結(jié)構(gòu)之外,還需了解德語復(fù)合詞在篇章(Text)基礎(chǔ)上的重要構(gòu)詞規(guī)律,需在特定的語境(Kontext)中對(duì)復(fù)合詞進(jìn)行分析。
語境,不僅指篇章內(nèi)部的環(huán)境,即語言的上下文(sprachlicher Kontext);還可以指“情景語境” (Situationskontext),包括篇章形成的背景知識(shí)、情況常識(shí)、特定環(huán)境等;還可以是“文化語境”(kultureller Kontext),指的是文章所處的社會(huì)環(huán)境,所涉及的歷史文化、風(fēng)土人情等。
在同一篇文章中,一些復(fù)合詞可找到一個(gè)甚至多個(gè)相應(yīng)的語篇成分(Textelement),達(dá)成語義上的銜接。這些語篇成分以不同的語言表達(dá)方式將復(fù)合詞另行描述4,對(duì)復(fù)合詞的理解極具啟發(fā)價(jià)值。
1)復(fù)合詞與相關(guān)語篇成分語義上所指同一(referenzidentisch),所含信息量等價(jià)。
其中有的在各成分形式上也完全一致,后者為前者的分解形式,如:
EU-Finanzminister(歐盟財(cái)政部長)--- Finanzminister der EU
Asienkrise(亞洲危機(jī))--- die asiatische Krise
Jahresende(年終)--- Ende des Jahres
有的可視為后者是前者的釋義、改寫,如:
Bauarbeiter(建筑工人)--- Menschen aus Bauberufen
Kursverfall(股市跌落)--- …die B?rsenkurse fallen
Haushaltssanierung(財(cái)政整頓)--- …da? es die Staatsfinanzen dauerhaft saniert habe…
有的互為同義詞、近義詞,如:
Arbeitsplatz(工作崗位)--- Job
Bauunternehmen(建筑企業(yè))--- Baufirma
Nachbarland(鄰國)--- Nachbarstaat
2)復(fù)合詞與相關(guān)語篇成分語義上不完全對(duì)應(yīng),而是上下位關(guān)系、整體與部分關(guān)系等,如:
Mitgliedsland(成員國)--- Teilnehmer an der W?hrungsunion
Finanzministertagung(財(cái)政部長會(huì)議)--- Ministertagung --- Tagung
Baufacharbeiter(建筑技工)--- Facharbeiter --- Arbeiter
3)復(fù)合詞的相關(guān)語篇成分沒有直接出現(xiàn),而是一種內(nèi)隱(implizite)的形式,如:在一篇文章的標(biāo)題“Krisenmanager in der Krise”中,Krisenmanager 很容易理解為 Manager in der Krise(危機(jī)中的經(jīng)理),猜測(cè)大概是介紹某個(gè)人物。但進(jìn)入正文后馬上就能發(fā)現(xiàn),Manager 實(shí)際上是指 Internationale W?hrungsfonds(國際貨幣基金組織) 和Weltbank(世界銀行) 這兩個(gè)金融機(jī)構(gòu),文章評(píng)論的是它們?cè)趤喼藿?jīng)濟(jì)危機(jī)中所扮演的角色和所起的作用。在報(bào)刊文章中特別是標(biāo)題中,作者用詞常?!皠e有用心”,真正所指尚待下文分解,有時(shí)要讀完整篇文章才恍然大悟。