- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
parler
j’aurais parlénous aurions parlé
tu aurais parlévous auriez parlé
il aurait parléils auraient parlé
elle aurait parléelles auraient parlé
aller
je serais allé (e )nous serions allés (es )
tu serais allé (e )vous seriez allé (e ) (s ) (es )
il serait alléils seraient allés
elle serait alléeelles seraient allées
se lever
je me serais levé (e )nous nous serions levés (es )
tu te serais levé (e )vous vous seriez levé (e ) ( s ) ( es )
il se serait levéils se seraient levés
elle se serait levéeelles se seraient levées
2.2.2.用法:用在表示結(jié)果的主句中,條件從句由si引導(dǎo),其謂語用直陳式愈過去時(shí);表示可能實(shí)現(xiàn)實(shí)際未實(shí)現(xiàn),相當(dāng)于英語中的虛擬。
Si j’avais su qu’il était aussi à Paris, je serais allé le voir.
Vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure !
Sans l’accident, ils seraient arrivés à l’heure.
Dans ces conditions, elle aurait réussi à l’examen.
在獨(dú)立句中表示可能已經(jīng)發(fā)生,但未肯定,多見于新聞報(bào)道:
On aurait envoyé un homme dans la Lune.
Un accident d’avion aurait eu lieu au-dessus de la Méditerranée.
在從句中,作直陳式過去先將來時(shí),表示過去時(shí)間里一個(gè)先完成的將來動(dòng)作;相當(dāng)于英語的過去將來時(shí)或過去完成時(shí)。
Mon ami m’a demandé si j’aurais fini mon travail avant les vacances.
Elle m’a promis qu’elle me donnerait son opinion dès qu’elle aurait lu ce roman
責(zé)任編輯:admin
評(píng)分: | 1分 2分 3分 4分 5分 |
評(píng)論內(nèi)容: | |
驗(yàn)證碼: |
|
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。】 |