- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
I 最近將來時(shí)
1.構(gòu)成:aller(直陳式現(xiàn)在時(shí))+ 動(dòng)詞不定式:je vais travailler.
2.用法:相當(dāng)于英語中的“一般將來時(shí)” Le match va commencer.
II .最近過去時(shí)
1.1.1.構(gòu)成: venir (直陳式現(xiàn)在時(shí))+de +動(dòng)詞不定式:je viens de parler.
2.2.2.用法:不久前剛發(fā)生,have just done:Je viens de voir ce film.
III直陳式未完成過去時(shí)
(復(fù)合過去時(shí)是一個(gè)點(diǎn),未完成過去時(shí)是一條線)由直陳式現(xiàn)在時(shí)第一人稱復(fù)數(shù)去掉詞尾-ons,換成詞尾:-ais, -ais, -ait, -ions, -iez ,-aient
parler : (nous) parlons
je parlaisnous parlions
tu parlaisvous parliez
il parlaitils parlaient
faire : (nous) faisons
je faisaisnous faisions
tu faisaisvous faisiez
il faisaitils faisaient
Etre是個(gè)例外:
j’étaisnous étions
tu étaisvous étiez
il étaitils étaient
1.相當(dāng)于英語中的一般過去時(shí)和過去進(jìn)行時(shí)。
Sa famille habitait dans une vieille maison quand il était tout petit.
Elle était paysanne avant d’entrer à l’université.
2.描寫過去時(shí)間里的人物、景色、故事背景。
Samedi dernier, j’ai proposé à Jacques de faire une visite à la ferme de mon oncle. Le lendemain matin, ilfaisait beau, le temps était magnifiaue.
I直陳式未完成過去時(shí)還可以表示:
1.1. 1.過去的一個(gè)動(dòng)作發(fā)生時(shí)正延續(xù)著另一個(gè)動(dòng)作,相當(dāng)于英語中的過去進(jìn)行時(shí)。
Ma soeur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.
若兩個(gè)都是延續(xù)進(jìn)行的動(dòng)作,均用未完成過去時(shí)。
Les enfants jouaient pendant que (while) leur père réparait la voiture.
2.2. 2.重復(fù)發(fā)生或具有習(xí)慣性的過去動(dòng)作,相當(dāng)于英語中的一般過去時(shí)或would/used to.
L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire des courses.
3.3. 3.用于si引導(dǎo)的感嘆句,表示愿望、遺憾等,相當(dāng)于英語中的if only
Si j’avais un appartement de trois pièces !