返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
2012 年5 月CATTI 三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題
2016-10-25 09:23:24    etogether.net    nytimes.com    
 
2012 年5 月CATTI 三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題
Section 1 English-Chinese Translation (50 points)
 
PALOS DE LA FRONTERA, Spain — Back home in Gambia, Amadou Jallow
was, at 22, a lover of reggae who had just finished college and had landed a job
teaching science in a high school.
But Europe beckoned.
In his West African homeland, Mr. Jallow’s salary was the equivalent of just 50
euros a month, barely enough for the necessities, he said. And everywhere in his
neighborhood in Serekunda, Gambia’s largest city, there was talk of easy money to be
made in Europe.
Now he laughs bitterly about all that talk. He lives in a patch of woods here in
southern Spain, just outside the village of Palos de la Frontera, with hundreds of other
immigrants. They have built their homes out of plastic sheeting and cardboard, unsure
if the water they drink from an open pipe is safe. After six years on the continent, Mr.
Jallow is rail thin, and his eyes have a yellow tinge. “We are not bush people,” he said
recently as he gathered twigs to start a fire. “You think you are civilized. But this is
how we live here. We suffer here.”
The political upheaval in Libya and elsewhere in North Africa has opened the
way for thousands of new migrants to make their way to Europe across the
Mediterranean. Already some 25,000 have reached the island of Lampedusa, Italy,
and hundreds more have arrived at Malta.
The boats, at first, brought mostly Tunisians. But lately there have been more
sub-Saharans.
Experts say thousands more — many of whom have been moving around North
Africa trying to get to Europe for years, including Somalis, Eritreans, Senegalese and
Nigerians — are likely to follow, sure that a better life awaits them.
 
But for Mr. Jallow and for many others who arrived before them, often after
days at sea without food or water, Europe has offered hardships they never imagined.
These days Mr. Jallow survives on two meals a day, mostly a leaden paste made from
flour and oil, which he stirs with a branch.
“It keeps the hunger away,” he said.
The authorities estimate that there are perhaps 10,000 immigrants living in the
woods in the southern Spanish province of Andalusia, a region known for its crops of
strawberries, raspberries and blueberries, and there are thousands more migrants in
areas that produce olives, oranges and vegetables. Most of them have stories that echo
Mr. Jallow’s.
From the road, their encampments look like igloos tucked among the trees. Up
close, the squalor is clear. Piles of garbage and flies are everywhere. Old clothes, stiff
from dirt and rain, hang from branches.
“There is everything in there,” said Diego Ca?amero, the leader of the farm
workers’ union in Andalusia, which tries to advocate for the men. “You have rats and
snakes and mice and fleas.”
The men in the woods do not call home with the truth, though. They send
pictures of themselves posing next to Mercedes cars parked on the street, the kind of
pictures that Mr. Jallow says he fell for so many years ago. Now he shakes his head
toward his neighbors, who will not talk to reporters.
“So many lies,” he said. “It is terrible what they are doing. But they are
embarrassed.”
Even now, though, Mr. Jallow will not consider going back to Gambia. “I
would prefer to die here,” he said. “I cannot go home empty-handed. If I went home,
they would be saying, “What have you been doing with yourself, Amadou?’ They
think in Europe there is money all over.” The immigrants — virtually all of them are
men — cluster by nationality and look for work on the farms. But Mr. Ca?amero says
they are offered only the least desirable work, like handling pesticides, and little of it
at that. Most have no working papers.
 
Occasionally, the police bring bulldozers to tear down the shelters. But the men,
who have usually used their family’s life savings to get here, are mostly left alone —
the conditions they live under are an open secret in the nearby villages.
The mayor of Palos de La Frontera did not return phone calls about the camp.
But Juan José Volante, the mayor of nearby Moguer, which has an even larger
encampment, issued a statement saying the town did not have enough money to help
the men. “The problem is too big for us,” he said. “Of course, we would like to do
more.”
On a warm spring night, some of the men play cards sitting on the plastic
pesticide containers and broken furniture they have collected from the trash. Some
drift into town to socialize and buy supplies, if they have money. But they are not
welcome in the local bars. During the World Cup last year, the farm workers’ union
arranged for a truck to set up a giant television screen in the forest so the men could
watch it.
“The bars don’t want them,” Mr. Ca?amero said. “They say the men smell bad
and they are not good for business. Most of them are Muslim, and they don’t buy
alcohol.”
Mr. Jallow had his mother’s blessing but had not told his father about his plans
when he left home on his bicycle in 2002, heading for Senegal, where he hoped to
find a boat to the Canary Islands.
He ended up in Guinea-Bissau, where, one night two years later, he got word
that a boat for Europe would leave in a few hours. There were so many people aboard
— 131 — that he was barely able to move for the 11 days he spent at sea. The last
five days were without food and water.
Passengers were vomiting constantly, he said. The young man sitting next to
him died one night, though no one noticed until the morning. His body was thrown
overboard.
“A lot of us could not walk when they took us off the boat,” he recalled. “I
could still walk, but it was like I was drunk. I put myself in God’s hands that he would take care of me.”
After 40 days in a detention center in the Canary Islands he was brought to the
mainland and released with a standard order to leave the country. “I thought I was
going to be a millionaire,” Mr. Jallow said.
His mother managed to get an uncle on the phone who said he would meet him
at a train station. But when he arrived there, his uncle’s phone rang and rang. Later, he
learned his uncle lived nowhere near the station. Soon, he was steered to the forest by
other immigrants.
In the six years he has lived in Spain, Mr. Jallow has found temporary work in
restaurants or in the fields, sometimes making 30 euros, or about $42, for 10 hours of
work. He says he has made about 12,000 euros, close to $17,000, since coming to
Europe, and sent maybe a third of it home. He has not talked to his family in months
because he has no money.
“Times are bad for everyone here,” he said. “Not long ago, I saw my uncle in
the woods. But I told him he was nothing to me.”
 
Section 2 Chinese-English Translation (50 points)
Translate the following passage into English.
今年是中國(guó)加入世貿(mào)組織10 周年。10 年來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展實(shí)現(xiàn)了新的跨越,
對(duì)世界經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的貢獻(xiàn)日益增大。10 年來(lái),中國(guó)平均關(guān)稅水平從15.3%降至9.8%,
達(dá)到并超過(guò)了世貿(mào)組織對(duì)發(fā)展中國(guó)家的要求。10 年來(lái),中國(guó)總計(jì)從海外進(jìn)口達(dá)8.5
萬(wàn)億美元,為各國(guó)發(fā)展提供了廣闊市場(chǎng)。
中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的總體形勢(shì)是好的。在世界經(jīng)濟(jì)形勢(shì)依然復(fù)雜多變的情況
下,中國(guó)有針對(duì)性地加強(qiáng)和改善宏觀調(diào)控,著力穩(wěn)物價(jià)、調(diào)結(jié)構(gòu)、保民生、促和
諧,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)由政策刺激向自主增長(zhǎng)有序轉(zhuǎn)變,國(guó)民經(jīng)濟(jì)繼續(xù)朝著宏觀調(diào)控的預(yù)
期方向發(fā)展。
為了鞏固經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展良好勢(shì)頭,我們將堅(jiān)持以科學(xué)發(fā)展為主題、以加快轉(zhuǎn)
變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式為主線(xiàn),繼續(xù)加強(qiáng)和改善宏觀調(diào)控,繼續(xù)處理好保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較
快發(fā)展、調(diào)整經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)、管理通脹預(yù)期的關(guān)系,更加注重以人為本,更加注重全
面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,更加注重統(tǒng)籌兼顧,更加注重改革開(kāi)放,更加注重保障和改
善民生。中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的前景是光明的。中國(guó)經(jīng)濟(jì)保持平穩(wěn)較快發(fā)展,對(duì)世界經(jīng)
濟(jì)發(fā)展無(wú)疑將是有利的.
 


上一篇:2011 年11 月CATTI 三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題
下一篇:2012 年11 月CATTI 三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們