返回

法語學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
賓語代詞的順序與位置
2020-04-07 09:07:48    譯聚網(wǎng)    外語愛好者    


Ce n’est pas un bon dictionnaire. Ne t’en sers plus.  這本字典不行。你別再用它了。 

(※ se servir de qch.)

Bon, rassure-toi ! Je m’en occuperai.  好了,你放心吧!我來負(fù)責(zé)這事兒。

(※ s’occuper de qch. )

組合 4(combinaison 4)

sujet

(ne)

2

+

3

+

verbe

(pas)

Cette demoiselle cherche la poste. On la lui a montrée.  這位小姐在找郵局。有人把

郵局指給她看了。(※ montrer qch. à qn)

Il a besoin de ces documents. Julie les lui a déjà passés.  他需要這些文件。朱莉已

經(jīng)把文件給他了。(※ passer qch. à qn)

Les enfants adorent ce jouet. Je le leur donnerai demain.  孩子們非常喜歡這個玩具。

我明天就把它給他們。(※ donner qch. à qn)  

 

C’est une photo privée. Ne la leur montre pas !  這是張私人照片。不要給他們看這

照片!(※ montrer qch. à qn)

※ 注意:現(xiàn)代口語中有省略 le / la / les 的趨勢。

組合 5(combinaison 5)

sujet

(ne)

2

+

4

+

verbe

(pas)

Colette est à la piscine. Je l’y ai vue tout à l’heure.  科萊特在游泳池呢。我剛才在

游泳池看見她了。(※ voir qn + 地點狀語)

Le prof est au bureau. Vous l’y retrouverez certainement.  老師在辦公室。您在那里

肯定能找到他。(※ retrouver qn + 地點狀語) 

  

Mes amis sont sur le pont. Tu ne les y as pas rencontrés    我的朋友在橋上。你在那

兒沒碰見他們么?(※ rencontrer qn + 地點狀語)  

組合 6(combinaison 6)

sujet

(ne)

2

+

5

+

verbe

(pas)

Elles m’ont offert un cadeau et je vais les en remercier.  她們送了個禮物給我,我要

謝謝她們給我(送)的(這件)禮物。(※ remercier qn de qch.) 

–  Tu as d? tirer une bonne le?on de cette erreur.  你應(yīng)該已經(jīng)從這次錯誤中汲取了深

刻的教訓(xùn)。   

– Tout à fait, je l’en ai tirée. 是的,我已從中汲取了教訓(xùn)。(※ tirer qch. de qch.)    

※ 注意:現(xiàn)代口語中傾向于省略 en,如:..., je l’ai tirée.  

組合 7(combinaison 7)

sujet

(ne)

3

+

5

+

verbe

(pas)

Maman adore les fleurs. Je lui en offrirai à la fête des Mères. 媽媽喜歡花兒。母親節(jié)

我要給她送花兒。(※ offrir qch. à qn)

Cela est important. Il leur en reparlera plus tard. 這很重要。過段時間他將和他們談

這事。(※ reparler de qch. )

※ 禁用的組合(combinaisons interdites):

① 除 il y a 外,副代詞 y 和 en 不能同時使用;

② 第 1 欄代詞(me / te  /nous / vous / se)和第 3 欄代詞(lui / leur)不能同時使用;

③ 第 3 欄代詞(lui / leur)和第 4 欄代詞(y)不能同時使用。


責(zé)任編輯:admin



[上一頁][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:法語被動語態(tài)學(xué)習(xí)指南
下一篇:法語語法:形容詞比較級Le comparatif des adjectifs

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學(xué)習(xí)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們