會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)學(xué)習(xí) > 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí) > 正文

副助詞“ほど”的講解

發(fā)布時(shí)間: 2018-07-17 09:05:40   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: “ほど”是個(gè)表達(dá)事物大概情況及比喻程度的副助詞,和“ぐらい”、“ばかり”一樣在表示數(shù)量大約程度上用法相同,意義也近似, ...



“ほど”是個(gè)表達(dá)事物大概情況及比喻程度的副助詞,和“ぐらい”、“ばかり”一樣在表示數(shù)量大約程度上用法相同,意義也近似, 有時(shí)還可以互相換用。接在體言和動(dòng)詞連體形后邊。


1. 接在數(shù)詞后邊表示數(shù)量的約數(shù),可譯成“大約”、“大概”、“左右”、“上下”

* ヒマラヤ山脈には富士山の二倍ほど高い山がたくさんある。

在喜馬拉雅山脈中,有許多比富士山髙兩倍左右的山。

* 會(huì)場(chǎng)にはまだ三分の一ほど人が殘っている。

會(huì)場(chǎng)里還剩下大約三分之一的人。

*ヨーロッパの森林地帯と陸地との比率は三割りほどである。

歐洲森林地帶約占陸地的30隊(duì)左右。

* 音の周波數(shù)はやく20—200000c/sほどあった。

音的頻率大約為20?20000周/秒。


2. 接在名詞后邊表示同等程度的比較、比擬,可譯成“象”、“如同”、“比……”、"……似的”

* そのボールはにぎりこぶしほどの大きさしかない。

那只球只是象拳頭那么大。

* ステ一ションに手荷物が山ほど積んであった。

車站里的行李堆得象小山ー樣。

* ある砂糖はほとんど雪ほど白いけれど、あまり甘くない。

有ー種砂糖象筲那樣白,可就是不怎么甜。



微信公眾號(hào)

[1] [2] [3] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:補(bǔ)格助詞“まで”講解
  • 下一篇:專用補(bǔ)格助詞"へ"的講解


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。】
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)