會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 法語學(xué)習(xí) > 法語語法學(xué)習(xí) > 正文

法語年、季、月、周、日、鐘點表達法

發(fā)布時間: 2019-12-05 09:02:03   作者:etogether.net   來源: etogether.net   瀏覽次數(shù):
摘要: 法語年、季、月、周、日、鐘點表達法,粘貼出來供大家參考。


1.年:表示“在...年”用介詞en

需要注意的是,在公元紀年中,常用mil代替mille

en 2014(en deux mil quatorze)

問句形式:Nous somme en quelle année?/En quelle année sommes-nous?

          En quelle année cela se passe-t-il?

2.季:除printemps使用介詞au外,其他季節(jié)用介詞en

au printemps,en été,en automne,en hiver

問句形式:Nous somme en quelle saison?/En quelle saison sommes-nous?

3.月:表示月份可以使用“en + 月份”或“au mois de + 月份”

en janvier,en février,en mars,en avril,en mai,en juin,en juillet,en ao?t,en septembre,en octobre,en novembre,en décembre

問句形式:Quel mois sommes-nous?

4.周:表示星期幾時不加介詞或冠詞。lundi,mardi,mercredi,jeudi,vendredi,samedi,dimanche

問句形式:Quel jour est-ce aujourd’hui?/Quel jour sommes-nous?

5.日:表示日期前用定冠詞le

le premier juillet     le cinq mai

問句形式:Le combien sommes-nous?/Quelle date est-ce aujourd’hui?/Quelle date somme-nous?

6.鐘點:表示鐘點用無人稱短語il est...

問句形式:Quelle heure est-il?

需要注意的是,

①表示正午用Il est midi.表示午夜用Il est minuit.

②表示“半”Il est onze heures et demie.(配合heure)     Il est midi et demi.(配合midi,minuit)

③表示“刻”Il est sept heures et quart.

④表示“分”Il est une heure une.     Il est huit heures onze.

⑤表示“差”Il est six heures moins cinq.     Il est dix heures moins le quart.

⑥半小時:une demi-heure     一個半小時:une heure et demie     一刻鐘:un quart d’heure

⑦日常生活中使用“十二小時”制,可以加du matin,de l’aprè-midi,du soir(下午6點以后)。不會出現(xiàn)混淆時,一般不加。

⑧火車時刻表等則用“二十四小時”制,且不用“半”“刻”“差”等形式。

⑨作時間狀語是用介詞à引導(dǎo)。

7.注意事項:

①法語月份、季節(jié)、星期等名詞不需大寫。

②表示“某月1日”用le premier

③星期的每一天前加定冠詞le,表示“每個星期幾”


責(zé)任編輯:admin


微信公眾號

  • 上一篇:法語名詞在句中的成分介紹
  • 下一篇:法語比較形式la comparaison


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述?!?
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)