會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學習 > 法語學習 > 法語語法學習 > 正文

法語比較形式la comparaison

發(fā)布時間: 2019-12-02 08:47:06   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡   瀏覽次數(shù):
摘要: 法語比較形式la comparaison,粘貼出來供大家參考。



l'égalité et la ressemblance : 

-aussi + adj./方式adv.+que

-autant+adv.+que, adj.+autant+que, autant de+nom+que +de+ nom(n.為物質用單數(shù),為可數(shù)物體用復數(shù))

-Autant qu’on peut, autant que possible盡可能

-否定句常以si…que, tant…que代替aussi…que, autant…que ; Il ne travaille pas tant que son camarade.

-selon, suivant, conformément à, d'après, sur, (au fur et) à mesure de

-à la mesure de, à la hauteur de與…相稱

-égal à, pareil à, pareillement à, le même que

- tel (quel) : ainsi qu'il est, dans l'état où il est : Emportez la marchandise telle quelle.

-tel que : Je n'ai jamais vu une paresse telle que la sienne.

à la fa?on/manière de: habit à la fran?aise, des traits spirituels de Voltaire伏爾泰式的俏皮話 

-à/de la manière/fa?on dont(ou 舊用法que) + 句子

-ainsi que / de même que:如同,以及,和 : Sa patience ainsi que sa modestie étaient connues de tous. / Ainsi que la vertu, le crime a ses degrés.;ainsi que/de même que有時減弱到et, aussi。書面語中,這時ainsi que / de même que前常加逗號。為恢復原意,在前加tout (注意:俗語中tout de même表pourtant)

-comme正如 : Je souffre comme vous, 也可減弱,常用comme d'ailleurs或comme ainsi

-comme si好像...似的Il crie comme si on l'écorchait; on dirait que...好像

-Fatiqué comme il est/qu’il est, il ne peut vous recevoir.

-autant...autant...越是...越是..., 既…又Autant il est brave, autant il est prudent他既勇敢又謹慎

-Il est autre que, différent de, dissemblable de他不是…, inégal à

-J'ai 250 têtes de bétail, tant vaches que moutons. ;Travaille-t-il tant que ?a ?這么,這樣

-comme ?a,俗語 = ainsi :Comme ?a (=Ainsi donc), il vous a mis dehors ?

-Je vous traiterai amicalement ou non , selon que vous me traiterez en ami ou non.

-Il est aimable dans la mesure où l’on fait ses quatre volontés.

-à ce que je sais/vois

la supériorité:

-supérieur à, antérieur à, préférable à比…更好

-autre: différent, plus grand, plus fort, meilleur:Ma nouvelle voiture est autrement rapide que l'ancienne.

-筆語中避免davantage que/de,但可單獨使用davantage



微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述。】
評論列表
已有 2 條評論(查看更多評論)