注:
公司 | 國(guó)家/地區(qū) | 收入(百萬(wàn)美元) | 注 | 核心業(yè)務(wù) |
---|---|---|---|---|
The Language Banc | 美國(guó) | 11.5 | v | 口譯、翻譯、醫(yī)療保健、法律、政府 |
e2f | 美國(guó) | 11.3 | v | 翻譯、信息技術(shù)、營(yíng)銷 |
Tradutec Group | 法國(guó) | 10.6 | v | 翻譯、生命科學(xué)、金融 |
TranslateMedia | 聯(lián)合王國(guó) | 10.6 | v | 翻譯,零售,媒體 |
Sandberg Translation Partners | 聯(lián)合王國(guó) | 10.1 | v | 翻譯 |
Ingenuiti | 美國(guó) | 10.0 | v | 翻譯、培訓(xùn)、生命科學(xué) |
Language World Services | 美國(guó) | 10.0 | v | 口譯,醫(yī)療保健 |
觀察名單
沒(méi)有明確收入估計(jì)金額的語(yǔ)言服務(wù)提供商
觀察名單由本應(yīng)該在排名中但沒(méi)有在列入的公司組成,因?yàn)檫@些公司不披露、公布或以其他方式披露他們的營(yíng)收。此外,一些組織是較大的公司集團(tuán)內(nèi)部組織,部分收入來(lái)自語(yǔ)言服務(wù),年度報(bào)告不允許研究人員計(jì)算翻譯和口譯收入。我們將這些公司列入觀察名單,以突出它們對(duì)行業(yè)的影響。
對(duì)我們來(lái)說(shuō),追蹤這些公司很重要的原因是,即便不會(huì)就客戶展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng),它們也會(huì)就人才和資源展開(kāi)競(jìng)爭(zhēng)。因此他們也為技術(shù)提供者和投資者提供了機(jī)會(huì)。
以下公司按字母順序排序。
公司 | 總部 | 核心業(yè)務(wù) |
---|---|---|
Ability InterBusiness Solutions (AIBS) | 日本 | 翻譯,技術(shù)寫(xiě)作 |
Advanced Language Systems International | 美國(guó) | 翻譯,本地化,政府 |
Alibaba Language Services | 中國(guó) | IT公司,翻譯平臺(tái) |
AllWorld Language Consultants (ALC) | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
American Language Services (AML-Global) | 美國(guó) | 翻譯、口譯、法律、技術(shù)、媒體 |
Angel Translation Corporation | 中國(guó) | 翻譯、本地化、口譯 |
CALNET | 美國(guó) | 政府,口譯 |
Chizai Corporation | 日本 | 翻譯,專利 |
Conduit Language Specialists | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
Congress Global Communications | 日本 | 筆譯、口譯、會(huì)議 |
CWU | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
Deluxe | 美國(guó) | 媒體本地化 |
DXC ACG | 美國(guó) | IT公司,翻譯,軟件本地化 |
EnVeritas Group (EVG) | 美國(guó) | 通信公司,內(nèi)容本地化 |
Global Linguist Solutions (GLS) | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
GTCOM (Global Tone Communication Technology) | 中國(guó) | IT公司,語(yǔ)言技術(shù),翻譯,口譯 |
Hogarth Worldwide | 聯(lián)合王國(guó) | 通信公司,本地化 |
ICON + Mapi | 法國(guó) | 臨床研究組,生命科學(xué),翻譯 |
IDC Digital | 美國(guó) | 媒體本地化 |
Jonckers | 比利時(shí) | 翻譯平臺(tái) |
Leidos | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
LIS Solutions (Legal Interpreting Solutions) | 美國(guó) | 口譯,政府 |
LocalEyes | 愛(ài)爾蘭 | 翻譯,本地化 |
Maruboshi Co., part of CMC Corporation | 日本 | 翻譯、口譯、技術(shù)寫(xiě)作 |
Metropolitan Interpreters and Translators (Metlang) | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
Mid Atlantic Professionals (SSI) | 美國(guó) | 政府,口譯 |
Mission Essential | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
mpü translations | 德國(guó) | 翻譯,醫(yī)療保健,制藥 |
MultiLingual Solutions (MLS) | 美國(guó) | 翻譯、口譯、軟件本地化 |
MVM | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
One Hour Translation | 以色列 | 翻譯平臺(tái) |
Optilingua International | 德國(guó) | 翻譯、口譯、媒體本地化 |
Poletowin Pitcrew Holdings | 日本 | 翻譯,視頻游戲服務(wù) |
Qloc | 波蘭 | 本地化,視頻游戲服務(wù) |
Raytheon | 美國(guó) | 政府,語(yǔ)言技術(shù) |
Smartling | 美國(guó) | IT公司、翻譯、內(nèi)容本地化 |
Sorenson Community Interpreting Services | 美國(guó) | 手語(yǔ)翻譯 |
SOS International | 美國(guó) | 翻譯、本地化、口譯、政府 |
SunFlare | 日本 | 翻譯,技術(shù)寫(xiě)作 |
Testronic | 美國(guó) | 視頻游戲服務(wù),本地化 |
TITRAFILM | 法國(guó) | 媒體本地化 |
TOIN Corporation | 日本 | 翻譯、本地化、口譯 |
translate plus/Prodigious | 聯(lián)合王國(guó) | 通信公司,轉(zhuǎn)換,本地化 |
Venga Global | 美國(guó) | 翻譯,本地化 |
Verztec | 新加坡 | 咨詢公司,生命科學(xué),法律,翻譯 |
WCS Group | 荷蘭 | 筆譯、口譯、技術(shù)文件 |
WordTech International | 中國(guó) | 翻譯,本地化 |
WorldWide Language Resources | 美國(guó) | 翻譯、口譯、政府 |
Yamagata | 日本 | 文獻(xiàn)公司,技術(shù)翻譯 |
ZVRS / Purple Communications | 美國(guó) | 手語(yǔ)翻譯 |