返回

日語學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
接續(xù)助詞“ながら”的講解
2018-09-26 09:15:15    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



* 古參労働者は生徒に技術(shù)を教えながら理論を説明し、もう自分で働きながら研究する。

老工人一邊教給學(xué)徒技術(shù),一邊講說道理,自己還要ー邊勞動ー邊研究。


3. 接在動詞連用形、形容詞終止形、形容動詞詞干、體言后邊, 表示兩個不相適應(yīng)事項的逆態(tài)接續(xù),可譯成“雖然……可是……”

* マグネシウムは金屬でありながら空気中でよくもえる。 

鎂雖然是金屬,可是在空氣中卻容易燃燒。


* このカメラは小型ながら、値段があまりやすくない。

這部照像機(jī)雖然是小型的,可價錢卻不很便宜。


* 難しい難しいと言いながらも、この仕事をおわりまで やってしまった。

雖然再三說不好辦,但是終于也把這個工作搞完了。


(ニ)作為副助詞

1. 接在表示時間性的名詞后邊表示比喻比擬,可譯成“和…… 一樣”、“一如……似的”

* いなかにもどると、あの町には昔ながら古い建物も並んでいる。

我一回到老家,那條街上一如往昔,還是排列著老式的房子。


* 隣のおじいさんはいつもながら朝五時に起きて散歩に出 かけた。

鄰居老漢和往常一祥,一直清早五點鐘就起床出去散步。


* 熱は39℃まで看護(hù)婦たちいつもながら患者に解熱剤をのませている。

發(fā)燒到39℃,護(hù)士們還和往常一樣叫病人吃點退燒片。




[上一頁][1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:判斷助動詞“なら”的講解
下一篇:副助詞“とも”

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學(xué)習(xí)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們