返回

日語(yǔ)學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
接續(xù)助詞“ながら”的講解
2018-09-26 09:15:15    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



“ながら”既是個(gè)接續(xù)助詞,又是個(gè)副助詞。經(jīng)常用在兩個(gè)句節(jié)或兩個(gè)單詞之間構(gòu)成對(duì)等的并列文節(jié),表示動(dòng)作的同時(shí)進(jìn)行或同時(shí)存在,也作逆態(tài)接續(xù)I以及還有其他ー些用法。


(一) 作為接續(xù)助詞 

1. 接在動(dòng)詞連用形后邊表示兩個(gè)動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行,可譯成“一面...…一面……”、“邊……邊……”、“……同時(shí)……”

* 濃硫酸をうすめるときには、水をかきまぜながら少しず つ濃硫酸を注ぐ。

稀釋濃硫酸時(shí),要一面攪拌水一面一點(diǎn)點(diǎn)地注入濃硫酸。


* 高溫切削とは切削困難な材料を加熱しながら、削る方法 である。

所謂高溫切削,就是對(duì)難以切削的材料邊加熱邊切削的方法。


* 人工衛(wèi)星は地球の周囲をまわりながら、地球上の気象狀況を観測(cè)する。

人造衛(wèi)星ー邊繞著地球周圍轉(zhuǎn)著,一邊觀測(cè)地球上的氣象狀況。


2. 還可以用“……ながら……ながら”的格式,譯法不變

* われわれは仕事をしながら學(xué)び、學(xué)ブながら仕事をする必要がある。

我們必須邊工作邊學(xué)習(xí),邊學(xué)習(xí)邊工作。


* 今は技術(shù)を研究しながら生産を行ない、將來(lái)は発明を従事しながら推広を行なう。

現(xiàn)在一面研究技術(shù)一面進(jìn)行生產(chǎn), 將來(lái)一面從事發(fā)明一面進(jìn)行推廣。




[1] [2] [3] [4] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:判斷助動(dòng)詞“なら”的講解
下一篇:副助詞“とも”

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語(yǔ)學(xué)習(xí)文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們