返回

英語(yǔ)學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
?Contempt 和 Contumacy法律術(shù)語(yǔ)分析及英語(yǔ)解釋
2017-10-06 09:26:09    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



[3] " Contempt that is committed in open court, as when a lawyer insults a judge on the bench”,Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p, 313,West Group (1999). “They are also called criminal contempts, but that term is better used in contrast with civil contempts. ”Cf. The Publisher's Editorial Staff, Black's Law Dictionary,abridged 6th edition, at p. 221 , West Publishing Co. (1991).
[4] " Contempt that is committed outside of court, as when a party disobeys a court order. " Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary,7th edition, at p. 313, West Group (1999).
[5] " Constructive contempts were formerly called consequential,and this term is still in occasional use. " Cf. The Publisher's Editorial Staff, Black's Law Dictionary, abridged 6th edition, at p. 221 , West Publishing Co. (1991).
[6] " Contempts are also classed as civil or criminal. ” Id. at p. 221.
[7] " Contempt consisting of conduct that disrupts or opposes the proceedings or power of the court. ”Cf. Linda Picard Wood,J. D. , Merriam Webster's Dictionary of Law, at p. 101,Memam-Webster, Incorporated (1996).
[8] " The Failure to obey a court order that was issued for another party's benefit. ” Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 313,West Group (1999).
[9] " Contempt of court;the refusal of a person to follow a court's order or direction. ” Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary,7th edition, at p. 331, West Group (1999). “ The refusal or intentional omission of a pereon who has been duly cited before a court to appear and defend the charge laid against, or, if he is duly before the court, to obey some lawful order or direction made in the cause. In the former case it is called presumed contumacy ;in the latter, actual. ”Cf. The Publisher's Editorial Staff, Black's Law Dictionary, abridged 6th edition, at p. 221,West Publishing Co. (1991 ).




[上一頁(yè)][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:?Cooling-off period 和 Cooling time法律術(shù)語(yǔ)分析
下一篇:Comparative negligence 和 Contributory negligence 法律術(shù)語(yǔ)分析

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語(yǔ)學(xué)習(xí)文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們