- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
* 社會(huì)はたえず発展するものである。
社會(huì)是不斷發(fā)展的。
* わたしのすきな科目は數(shù)學(xué)や物理などだ。
我所喜歡的科目是數(shù)學(xué)、物理等。
* 臺(tái)灣は中國(guó)領(lǐng)土め不可分の一部である。
臺(tái)灣是中國(guó)領(lǐng)土不可分的一部分。
6. だ的連體形“な”接形式體言“の”
這種情況一般文句里不常用。有時(shí)用“である”連接體言、共同構(gòu)成體言修飾連句節(jié)。詞義不穩(wěn)定,“是”的含義可譯可不譯。
* 正六面體は六面がすべて正方形である多面體だ。
正六面體是六面都是正方形的多面體。
* この優(yōu)良品種はわが科學(xué)試験クラスが育成したものなの だ。
這個(gè)優(yōu)良品種是我們科研小組育成的。
7.“だ”的假定形“なら”
它的用法和譯法,である的假定形是“であれ”。這一組判斷助動(dòng)詞都沒有命令形。
【附】由“だ”、“です”、“である”鈞成的慣用型
(1)(句)十だが 單獨(dú)用作為接續(xù)詞,可譯成“可是”;接在句尾可譯成 “雖然、可是……”
(2)(句)十だ(です〉から“因此、所以……”,“因而……”
(3)(體言)十であるので“因此、所以……”,“因而……”
責(zé)任編輯:admin