會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

跨文化中的隱語結(jié)構(gòu)的翻譯

發(fā)布時(shí)間: 2018-08-27 09:20:41   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 從影視文化、宗教及飲食文化的角度出發(fā),一旦語言與文化交融在一起,“譯”則難盡其意,因?yàn)檠赞o有限,而文化的范疇又如此之廣...



漢語中的“貓哭老鼠”和英語中的to shed crocodile tears都是假慈悲?!耙患p雕”與To kill two birds with one stone乃是異曲同工。漢語接受了不少英語的這類比喻,有容乃大。漢語之所以能夠容納這些新的形象詞語,其根本原因在于,外國(guó)文化和事物不斷介紹到中國(guó)來,逐漸為中國(guó)人民所熟悉,這些新鮮詞語也豐富了漢語的表達(dá)法。如西方的撲克牌在中國(guó)的流行使很多來源于此的形象說法為中國(guó)人所接受。an ace in the hole(手中有王牌),show one's card with someone/have a showdown with sb(與某人攤牌)。所以to put all the cards on the tahle對(duì)初通英語的中國(guó)人來說那 是“打開窗戶說亮話”,再明白不過的了。但也要注意,不要不分場(chǎng)合地使英語說法帶上特有的中國(guó)色彩,給洋人穿上“民袍馬褂”。例如不可將英語熟語 In the country of the blind, the one-eye man is king, 譯成中國(guó)的典故“蜀中無大將,廖化充先鋒”,等等。


從影視文化、宗教及飲食文化的角度出發(fā),一旦語言與文化交融在一起,“譯”則難盡其意。因?yàn)檠赞o有限,而文化的范疇又如此之廣泛,很難兼顧兩者。如美國(guó)前總統(tǒng)里根在總統(tǒng)競(jìng)選中與民主黨總統(tǒng)候選人蒙代爾進(jìn)行電視辯論時(shí),蒙代東就里根的對(duì)外政策進(jìn)行質(zhì)問,所用的一句話竟是快餐店老板的一句家喻戶曉的廣告詞Where is the beef? 其意里“你外交政策的精萃之處在哪里?”引起聽眾開懷大笑,從此成為名言。蒙代爾為了迎合下層民眾而使用通俗廣告言語,效果不俗。問題是將Where is the beef?翻譯成中文就讓譯家大傷腦筋,不知如何處置。


顯然,比喻信息的編碼常受時(shí)空的限制,即受不同時(shí)代、不同地域和不同民族文化的影響而有所不同,各民族生存的環(huán)境和由來已久的社會(huì)意識(shí)必然給比喻增光添彩。中外的比喻就自然呈現(xiàn)出異彩紛呈的語用差別。從跨文化的角度來說,比喻的民族件與文化的相對(duì)性有關(guān),文化的相對(duì)性承認(rèn)文化的多元性。此外,特定的文化有其固定的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),不同的民族透過同一喻體的不同運(yùn)用,可體現(xiàn)其價(jià)值觀。隨著社會(huì)發(fā)展,各國(guó)的交流漸頻繁,地球顯得越來越小,人們?cè)絹碓礁械叫枰舜私梃b與接受,因而有了越來越多的共同說法和用語。如CDMA(2.5代手機(jī)通訊系統(tǒng)), Taoism (道),開放(kaifang)等。



微信公眾號(hào)

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:泛指與特指
  • 下一篇:英語句子中比喻的翻譯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。】
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)