會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 日語學(xué)習(xí) > 日語語法學(xué)習(xí) > 正文

それにしても〈連語?接続詞〉講解及例句

發(fā)布時間: 2023-11-01 09:22:00   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: それにしても+文表示逆轉(zhuǎn)關(guān)系,承認(rèn)前項(xiàng)事實(shí),后項(xiàng)發(fā)表個人觀點(diǎn)。


[文+それにしても+文]表示逆轉(zhuǎn)關(guān)系。承認(rèn)前項(xiàng)事實(shí),后項(xiàng)發(fā)表個人觀點(diǎn)。雖說如此……,即便是……,即使那樣……。


1. 人によって価値観がちがう。それにしても彼は非常識すぎる。

人不同價值觀也就不同。雖說如此,他還是太缺乏常識了。

2. 東京は日本の中心だ。それにしても人口が集中しすぎているのではないか。

東京是日本的中心。雖說如此人口也太過于集中了。

3. もう四月に入っているから暖かいのは當(dāng)然だが、それにしても毎日こんなに気溫が高いのは異常だ。

已經(jīng)是四月了,天氣應(yīng)該暖和,即便如此天天氣溫這么高,這種現(xiàn)象不正常。

4. 一月も下旬。今が一年で最も寒い時だ。それにしても今日は特に冷え込みがきびしい。

已經(jīng)是一月下旬了?,F(xiàn)在是一年中最冷的時候。雖然如此今天也冷得特別厲害。

5. なにか事故が起こったのでしょう。それにしても電話ぐらい掛けて來そうなものだ。

一定出什么事了吧。即便如此也該來個電話?。?/p>



責(zé)任編輯:admin


微信公眾號

我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)