- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
[動詞連體形+そばから]表示前后兩個動作銜接很緊,可譯為:隨……隨……;剛一……就……。(多用于犯難、不好辦的心情)
1. 子供たちは、私が天麩羅を揚げるそばから食べ、私の食べる分がなくなってしまった。
我將蝦剛一炸好,孩子們就隨著吃,我吃的份兒沒有了。
2. もう年だなあ!勉強しても、覚えるそばから忘れてしまうよ。
上年紀(jì)啦!即使學(xué)習(xí)也是隨學(xué)隨忘?。?/p>
3. 最近は年のせいか、習(xí)うそばから忘れてしまう。
最近大概是年齡的原因吧,邊學(xué)邊忘。
4.「職場の雰囲気も大事だから、あまりカミガミ言わないようにしよう」と言ったそばから、部長は部下に雷を落としている。
部長剛說完“車間的氣氛也很重要,所以要盡量不斥貴各位”這句話,就對部下大發(fā)雷霆。
5. かたづけたそばからおもちゃを散らかす子供。
隨著(大人)收拾隨著亂扔玩具的孩子。
6. 習(xí)ったそばから忘れるようでは、勉強しているかいがない。
若是學(xué)了就忘的話就沒有學(xué)習(xí)效果。
7. たばこはやめると言ったそばから、たばこに火をつけている夫。
丈夫剛說要把煙戒掉,(他)又點起了煙。
8. 小さい子供は掃除するそばから、次々に汚していくものだ。
剛收拾好,小孩子接著就又弄臟了。
9. 大家族の臺所は大変だ。洗うそばからすぐ汚れた食器がたまる。
大家庭的廚房真夠嗆,剛洗完碗筷馬上就又堆滿了臟餐具。
責(zé)任編輯:admin