會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 德語學(xué)習(xí) > 德語語法學(xué)習(xí) > 正文

德語介詞的從屬性

發(fā)布時(shí)間: 2023-07-05 09:23:07   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 許多動(dòng)詞、名詞和形容詞要求一定的介詞,表明它與從屬的名詞或代詞之間在功能上和內(nèi)容上的關(guān)系。


德語中許多動(dòng)詞、名詞和形容詞要求一定的介詞,表明它與從屬的名詞或代詞之間在功能上和內(nèi)容上的關(guān)系。下面舉例說明:


a) 帶介詞的動(dòng)詞

例如:

warten auf+第四格

Er wartet auf mich.

他在等我。


sich interessieren für +第四格

Er interessiert sich für Literatur.

他對(duì)文學(xué)感興趣。


b)帶介詞的名詞

例如:

die Sehnsucht nach +第三格


Sie hat Sehnsucht nach der Heimat.

她想念家鄉(xiāng)。


Vertrauen auf +第四格

Im Vertrauen auf unser Team glauben wir an einen Sieg.

我們相信我們隊(duì)能勝利


c)帶介詞的形容詞

例如:

stolzauf+第四格

Die Eltern sind stolz auf ihren Sohn.

父母為他們的兒子感到驕傲。


bekannt für +第四格

Er ist für seinen Flei? bekannt.

他的勤奮是出了名的


介詞的從屬關(guān)系很重要、只有介詞才能明確它所歸屬的詞為何義。


例如:

freuen sich über+第四格

意思為:為某事而高興


freuen sich auf +第四格

意思為:期待著某事


由于支配的介詞不同決定了它的意義的不同。



責(zé)任編輯:admin


微信公眾號(hào)

  • 上一篇:德語介詞和冠詞的融寫
  • 下一篇:德語介詞的功能


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)分: 1分 2分 3分 4分 5分
評(píng)論內(nèi)容:
驗(yàn)證碼:
【網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本站同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述?!?
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)