會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    精選9.9元!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 法語學(xué)習(xí) > 法語語法學(xué)習(xí) > 正文

法語現(xiàn)在分詞及過去分詞的用法

發(fā)布時間: 2021-03-08 10:13:54   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):


助動詞為avoir的復(fù)合時態(tài)中 過去分詞的配合,如果直接賓語在動詞前,過去分詞的性數(shù)與直接賓語的性數(shù)相一致。

A quelle heure avez-vous rencontré ma soeur ? —— Je l’ai rencontrée à 10 heures.

過去分詞小結(jié)

過去分 詞除與助動詞構(gòu)成復(fù)合時態(tài)和被動態(tài)以外,還可以獨立使用。

1.1.1.特征:

1)1)1)相當于 形容詞,置于名詞后,與該名詞的性數(shù)一致。

Voilà un travail bien fait.

Il pleure ses amis morts.

2)2)2)兼有動詞特點,可有補語、狀語等。

Ils se promenaient souvent le long de la rivière bordée d’arbres.

Les films faits pour instruire le font dormir.

3)3)3)直接及物 動詞的過去分詞具有被動意義。

Il relit son devoir corrigé par le professeur.

Nous avons visité une grande usine construite dans les années 60.

2.2.2.用法:

1)1)1)作形容語

Par la fenêtre ouverte, on voyait que la salle était pleine de monde.

Les spectateurs surpris se jetèrent vers la sortie.

2)2)2)作表語

Nous sommes entourés d’ennemis psychologiques.

Cette vieille maison semblait abandonnée.

3)3)3)作狀語

L’é tranger, bien embarrassé, ne sait plus que faire.

Le conférencier sortit, suivi d’une foule d’étudiants.

3.3.3.說明

1)1)1)以avoir為助動詞的不及物動詞的過去分詞,一般不能單 獨使用。

2)2)2)以être為助動詞的不及物動詞的過去分詞,可以單獨使用,具有主動意義,表示動作先 完成,其性數(shù)與被修飾名詞或代詞一致。

Descendue du train, elle a aper?u son ami qui l’attendait sur le quai.

3)3)3)某些代動詞的過去分詞也可以獨立使用,具有主動意義,也表示動作先完成,其性數(shù) 與被修飾的名詞代詞相一致。

Réveillée dès cinq heures, elle put partir à six heures.


I復(fù)合過去分詞

1. 1.1.構(gòu)成:

ayant + 過去分詞 ayant fait

étant + 過去分詞 étant arrivé

s’étant levé

 

2.2.2.用法:

與英語中現(xiàn)在分詞的完成式基本相同,表示一個主句謂語之前完成的動作,起狀語作用,表示時間、原因等 。

Ayant fini (having finished)son travail, il est allé au concert avec sa famille .

S’étant réveillée (having waked) très t?t, Sophie put partier à 7 heures.

N’ayant pas re?u (not having received) d’argent, je lui ai écrit de nouveau.

Etant 在復(fù)合過去分詞中??墒÷裕?/p>

(Etant) retourné à la station de métro, M. Dubois retrouva son parpapluie.

復(fù)合過去分詞的被動形式為: ayant été + 過去分詞:ayant été 亦常省略。

(Ayant été) grondée par son oncle, Marie ne veut plus rester à la ferme.

 

II替代其他連詞的que

Quand, lorsque, comme, si, puisque, parce que, dès que, pour que, bien que 等引導(dǎo)幾個并列的狀語從句時,可以用連詞que替代重復(fù)出現(xiàn)的 上述連詞或連詞短語。

Quand le témoin fut entré et qu’il se fut assis, le juge l’interrogea.

Comme le son était mauvais et que je n’entendais rien, j’ai changé de place.

On ne veut pas lui donner ce travail, parce qu’il est jeune et qu’il manque d’expérience.

Bien qu’il pleuve et qu’il neige, le docteur Vincent visitera ses malades.

Que替代si時,從句動詞要用虛擬式:

Si vous êtes libre et que le temps le permette, nous ferons une promenade en bateau.


責(zé)任編輯: admin



微信公眾號

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:既是及物又是不及物的法語動詞
  • 下一篇:法語分詞的簡單講解及舉例


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評分: 1分 2分 3分 4分 5分
評論內(nèi)容:
驗證碼:
【網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本站同意其觀點或證實其描述。】
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)