返回

英語學習

搜索 導航
精選9.9元!
國際貿(mào)易法律(中英對照帶音頻)
2019-06-14 15:25:57    譯聚網(wǎng)    可可英語    


A:How can we protect our patents and trade market abroad?

A:怎樣保護我們的海外專利和商標?

B:Yes. it will be your utmost interest to protect your intellectual property such as your innovations, idea, designs and copyrights in your target country.

B:是的,在目標國家的知識產(chǎn)權(quán)保護,如創(chuàng)新理念,設計和版權(quán)等是你們的最大的利益。

A:As you know. our main focus is to penetrate the markets of countries in Asia. What is the current legal framework in the countries?

A:正像你知道的,我們主要聚焦亞洲一些國家的市場。那些國家現(xiàn)行法律準則是什么?

B:The lack of regulatory transparency was a problem and still is to some extent. However, the countries are moving forward deepen their reforms, new changes will involve the establishmer of legal structures to sustain high levels of foreign as well a domestic private investments. This will surely strengthen the law and regulations in the countries, especially, areas related to tradi issues.

B:過去缺乏透明的法規(guī)是個問題,從某種程度上說現(xiàn)在仍然如此。然而,這些國家不斷深化他們的改革,新的變化將涉及立法機構(gòu)的建立以支持高水平的以及國內(nèi)私人投資。這些都加強這些國家的法律法規(guī),尤其是涉及貿(mào)易問題方面:

A:Several years ago, the countries and China singed memoran dums of understanding. pursuant to which the countries will improve their laws goverment intellectual property rights protection over the following two to three years.

A:幾年前,這些國家和中國簽署了諒解備忘錄,規(guī)定那些國家將在隨后的兩三年里監(jiān)管知識產(chǎn)權(quán)保護方面的法律監(jiān)管。

B:Precisely, the actions the countries have committed to take are consistent with WTO agreement.

B:準確來說,是那些國家采取的措施成就了世貿(mào)協(xié)議。



[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:金融英語口語聽力銀行安全系統(tǒng)及計算機(中英對照+語音)
下一篇:職場英文口語:展示新產(chǎn)品(中英對照帶音頻)

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關外語學習文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們