返回

英語(yǔ)學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
精選9.9元!
Reprieve與Probation法律術(shù)語(yǔ)分析及英語(yǔ)解釋
2018-06-10 14:06:38    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



[3] 參見肖揚(yáng):《中國(guó)新刑法學(xué)》,中國(guó)人民公安大學(xué)出版社1997年版,第262頁(yè)。

[4]“釆司法制的又有兩種情況,一種是緩宣布,在一定期間內(nèi),如果沒有新罪就不再作有罪的判決;另一種是緩執(zhí)行,人犯受刑罰宣告后于一定期限內(nèi)附條件地暫緩執(zhí)行。中國(guó)就是釆取這種制度?!眳⒁姀堄褲O:《中國(guó)大百科全書》(法學(xué) 卷),中國(guó)大百科全書出版社1984年版,第288頁(yè)。

[5]“ Probation as a sentence in itself ; the suspension of all or part of a sentence and its replacement by freedom subject to specific conditions and the supervision of a probation officer. a Cf. Linda Pacard Wood, Merriam Webster’s Dictionary of Law,at p. 386,Memam- Webster, Incorporated (1996).




[上一頁(yè)][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:Retaliation, Reprisal 及 Retorsion法律術(shù)語(yǔ)分析及英語(yǔ)解釋
下一篇:Reparation 和 Satisfaction法律術(shù)語(yǔ)分析及英語(yǔ)解釋

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語(yǔ)學(xué)習(xí)文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們